دانغا جوك بيوك غا / بيونغ شيجو تشينغو / هنغ تاريونغ  open the window of AOD

2017-10-11

دانغا جوك بيوك غا / بيونغ شيجو تشينغو / هنغ تاريونغ

كان هناك شاعرًا صينيًا من عصر "بوك سونغ" يدعى "سو دونغ با 소동피". وحين كان شابًا في السادسة والعشرين من عمره، نجح في اختبار الخدمة العامة "كواغو 과거" وعمل في وظيفة عامة. ويبدو أن حبه للحرية واهتمامه بأحوال العامة وحرصه على أمورهم جعل زملائه من المسؤولين لا يرحبون به. وقد قضى أغلب حياته يخدم في مناطق نائية أو في المنفى. ولا بد أنه قد عانى من هذه الصعوبات معاناة شديدة جسديًا ونفسيًا، غير أن هذه التجارب الصعبة مكنته من كتابة أشعار رائعة. والقصيدة الشهيرة التي كتبها بعنوان "جدران الوادي الحمراء 적벽가" كتبها أثناء المنفى. كان في منطقة ريفية نائية لا يعرف فيها أحدًا ولا يعرفه فيها أحد، وإذ بأحد معارفه يزوره في يوم من الأيام. ولا بد أن هذه الزيارة أسرته وأشعرته بامتنان عميق. أعد "سو دونغ با 소동파" الخمر، وركب مع رفيقه مركبًا يبحر في نهر "جو بيوك 저벽강"، وقضيا وقتًا رائعًا. كانت السماء مضيئة بضوء القمر الفضي اللامع. تقول القصيدة: "ابحر بالمركب واتركها تمضي كما تشاء / الرياح اللطيفة تغمرنا، وحركات الماء الخفيفة تهزنا / لنتقاسم الخمر، ولنتغنى بأبيات الشعر / ها هو القمر في كبد السماء / وها هو العالم بديع الجمال، فما الذي قد نريد أكثر؟" في كتاب جمع تعاليم كونفوشيوس، ذُكر في المقالة الأولى المتع الثلاث للرجل المحترم. الأولى، هي متعة طلب العلم والآداب الجديدة، والثالثة أن يكون رجلًا نبيل النفس بحق، فلا يحمل أي ضغائن أو كراهية تجاه الآخرين حتى إن لم يعرفوا قدره. إذن، ماذا عن الثانية؟ الثانية تتعلق بالصديق، فالمتعة الثانية هي أن يكون للمرء أصدقاء، وتقول المقالة: ألن يكون المرء سعيدًا إذا جاءه صديق من مكان بعيد ليزوره خصيصًا؟ فحتى كونفوشيوس، الذي عُد من كبار الفلاسفة في التاريخ الإنساني، رأى أن الصديق لا يقل أهمية وقيمة عن الآداب وتحصيل العلوم. مهما كانت الحياة صعبة، وحتى إن هاجمتنا الوحدة والوحشة من حين لآخر، ألا يشكل وجود شخص واحد يتفهمنا ويسمعنا مواساة قوية لنا؟ يقول أحد مقاطع أغنية "نامدو جاب غا هنغ تاريونغ 남도잡가 흥타령": "زرعت زهور الأقحوان خارج نافذتي، ودفنت قنينة خمر تحتها / يتوسط القمر السماء حين يعتق الخمر وتتفتح الأزهار، وعندما يأتي صديقي / لتعزف على الكومونغو يا صغيري، لأننا سنمرح طوال الليل"

المقطوعات المقدمة في حلقة هذا الأسبوع:

- "دانغا جوك بيوك غا 단가 적벽가" بصوت "أن سوك صُن 안숙선".
- أغنية "بيونغ شيجو تشينغو 평시조 친구" أو أغنية الصديق بصوت "كيم هو صُنغ 김호성".
- أغنية "هنغ تاريونغ 흥타령" بصوت "كيم سو يون 김수연".


  • Top
  • list
  • print
  • Twitter
  • Facebook
  • RSS
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
هيا نتعلم اللغة الكورية - Mobile
كوريا الشمالية من الداخل
خدمات اضافية
Podcasts
  • Podcasts
  • تتيح هذه الخدمة التي يقدمها كي بي إس وورلد راديو للمرة الأولى الاستماع إلى البرامج أينما كنت ووقتما شئت ... حيث يمكنك الحصول على برامجك المفضلة مباشرة إلى حاسبك الشخصي وإلى جهاز إم بي ثري.

<

4 / 4

>