挨拶
私はインドネシアに住んでいるDevi Satriadewiと申します。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 印象的な韓国語の単語は?
Devi Satriadewi : 私の好きな韓国語の単語は「独島(トクド)」です。好きな言葉でもあり、必ず行ってみたいところでもあります。独島は、大韓民国の魅力的な島だと思います。独島は、孤独な島という意味ですが、私は一度も孤独な島と思ったことはありません。なぜなら、東島と西島があり、また、独島に住んでいる韓国人だけでなく、韓国のすべての国民、そして独島を愛する多くの外国人から親しまれているので、独島は孤独ではないと思います。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国語は、どのレベルまで目指したいですか。
Devi Satriadewi : 韓国語能力試験を1回受けたことがあります。中級4級に合格しました。私は、韓国に住みながらインドネシア大使館で働くことが夢です。なぜなら、そこで働けば、自分の韓国語も上達し、韓国とインドネシアのための仕事もできるからです。
挨拶
私はアメリカに住んでいる、韓国語を愛し、日々発展していくJacobiです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国語を勉強するようになったきっかけは?
Jacobi Hollingshed : 韓国語は3年くらい勉強しました。大学1年の時に、初めて韓国の友達に知り合いました。その友達と一緒にいて、韓国語を学ぼうという気持ちになりました。交換学生で韓国に行くことになり、韓国語が一気に上達しました。とても面白くて、いろいろなことを学びました。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : <あなたにとって韓国語とは>?
Jacobi Hollingshed : 韓国語は、私の先生です。韓国語は、自分に多くのことを教えてくれました。韓国語は、私に、自己規律と尊敬についていろいろなことを考えさせてくれました。また、学ぶことをやめてはならないということも教えてくれました。それから、どんなことでも、とことん最後まで学び抜かなければならないということを教えてくれました。。
挨拶
私はMaryam Ahmadi Jeshvaghaneです。数え年で18歳です。高校4年生です。イランでは高校は4年制です。だから、来年は大学入試を受けなければなりません。私は、イランの首都テヘランに住んでいます。韓国語を勉強して3年になりました。世宗(セジョン)学堂で韓国語を勉強しています。韓国語を勉強すると、なんだか興味が湧いてきて、韓国の魅力的で明るい文化に触れることができるので、とても嬉しいです。またハングルを勉強すればするほど、すごく面白くて、もっともっと勉強したくなります。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : コンテストに参加したきっかけは?
Maryam Ahmadi Jeshvaghane : KBSワールドで見ました。キス・ザ・ラジオという番組をよく聞いています。私は、スーパージュニアのファンです。スーパージュニアは、歌がすごく良くて、声も良くて、とても素敵です。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 将来の夢は?
Maryam Ahmadi Jeshvaghane : 韓国の会社に就職することです。一生懸命勉強して、韓国語能力試験の資格をとって、韓国の会社に就職したいです。
挨拶
まず最初に、アナウンサーさんとお話できて、家門の光栄です。私はカナダ人で、数え年で27歳です。今、カナダの首都オタワで外交学の修士課程の勉強をしています。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : ご自分の韓国語で、ここは、もっと力をつけたいと思うところは?
Samuel Gendreau : もう少し難しい言葉も流暢に話したいです。韓国では、漢字言葉がたくさん使われているでしょう?新聞の記事を読むときに漢字言葉が多くて分かりにくいんですが、これからは、そんな難しい単語も分かるようになればと思います。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : <あなたにとって韓国語とは>?
Samuel Gendreau : 韓国語は、私にとって「世界を開いてくれた扉」だと思います。私は、韓国に興味を持ち、韓国語を学び始めたことで、新しい世界に出会いました。例えば、韓国の歌を聞くとき、歌詞がわかっていると、もっと感動します。ある国について知り、文化を理解するということが、どんなに大きな喜びなのかに気付きました。井の中の蛙ではなく、ほかの国の文化を知るということが、自分の世界を広げてくれました。
挨拶
こんにちは。私はFleur Chuaです。今年26歳で、会社員です。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : アナウンサーになりたいということですが、いつからそう思いましたか。
Fleur Chua : 韓国語を最初勉強したとき、発音がよくなかったんです。そしたら、先生に、アナウンサーの発音を真似て練習すればよくなるといわれました。その時から興味を持つようになりました。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : <あなたにとって韓国語とは>?
Fleur Chua : 韓国語は私の趣味です。週末など時間があるときは、どこにも行かず、家で韓国語の勉強をします。私の情熱です。
挨拶
Klaudia Tomalaです。 26歳です。少し前までは中国語専攻の学生でしたが、修士論文を書き終えて卒業し、今は仕事を探しているところです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国のパンソリと民謡がお上手ですが、誰に習いましたか。
Klaudia Tomala : 2年前にワルシャワ韓国文化院で国楽の授業があって、そこでパンソリのクラスを受講して2か月間習いました。韓国から来た先生からです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 「アリラン」は、ポーランドの伝統民謡と似ているところがありますか。
Klaudia Tomala : 私にとって、韓国の民謡やパンソリは、魅力的な歌です。特別な響きがあったり、特別な歌い方があるでしょう?ポーランドの民謡に比べて擬音語と擬態語が多いのも特徴です。アジャンアジャン(よちよち)、トゥングルドゥングル(まるまる)、トゥリドゥンシル(ふわりふわり)といった擬態語と擬音語があるので、もっと魅力的で印象的です。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : <あなたにとって韓国語とは>?
Klaudia Tomala : 韓国語は、私の「愛」です。理由はとても簡単です。この世で私が一番愛する人が韓国人なんです。私の彼氏です。その人の目を通じて韓国の素敵で多様な文化を知り、私は、彼、韓国、そして韓国語と恋に落ちました。彼が私に初めて「愛している」と言ってくれたとき、韓国語で言ったので、私は韓国語を愛するしかないんです。
挨拶
こんにちは。私は、メキシコに住んでいるRichard Benitezと申します。よろしくお願いします。私は、医学部の4年生です。今、病院で研修を受けています。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国語を勉強するようになったきっかけは?
Richard Benitez : 1年生の時にアジア研究学を勉強しました。その時に韓国について勉強し、韓国と韓国文化に関心を持つようになりました。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : <あなたにとって韓国語とは>?
Richard Benitez : 韓国語は、私にとっては母国語のような言語です。自分の気持ちを表現できる、最も美しい言語だと思います。誰にでも母国語は世界で最も美しい言語だと聞きました。でも、大きくなってから学んだ外国語からも美しさを感じることができると信じています。だから、韓国語はとても特別な言語だと思います。
挨拶
私はベトナム人で、23歳。名前はウン・オインです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国語は、いつから勉強しましたか。
Ngoc Yen, Nguyen : 中学3年の時に始めて、高校2年の終わりごろに止めて、今は独学で勉強しています。韓国語を練習する機会があまりなかったです。周りに韓国人もいないし、学校の勉強で忙しくて時間がなかったです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : <あなたにとって韓国語とは>?
Ngoc Yen, Nguyen : 韓国語は、私の運命で、自分に自信を与えてくれる存在です。
挨拶
私の名前はHaifa Naseebです。バーレーン人です。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 予選では、「約束」をテーマにしていますが、約束はよく守るほうですか。
Haifa Naseeb : はい。よく守ります。私は、一生懸命勉強しました。韓国語は下手です。でも、自分に約束したんです。だから、韓国語たくさん勉強しました。韓国の人に会って、韓国語で話したいです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国語を勉強しているということですが、理由はなんですか。
Haifa Naseeb : 韓国文化はとても美しいです。すごく尊敬しています。韓国文化は美しいので、好きです。食べ物、言葉、大好きです。
ユ・ジチョルKBSアナウンサー : 韓国に来たことは?
Haifa Naseeb : 去年、韓国に行って来ました。すごくよかったので、また行きたいです。韓国人にたくさん助けてもらいました。とても感謝しています。