2017-08-28

Watch the Video

L’expression de la semaine

*Dialogue de la quatrième semaine

Sam-do : À partir de la semaine prochaine,
Dong-jin commencera à serait travailler chez Wolgyesu.
Seon-nyeo : Monsieur Dong-jin ?
Geumchon Daek : Dong-jin ?
Yeon-sil : Ce n’est pas vrai.

*Expression à retenir
말: nom, la parole, mot, langue
→한국말le coréen
도: particule qui a un sens négatif dans une proposition négative, ni, non plus
→그 사람은 돈도 친구도 없어요il n’a ni argent ni ami
안 돼: 안되다adjectif, ne pas marcher, ne pas aller
→ 그는 얼굴이 참 안됐다il n’a vraiment pas l’air bien, il n’a pas
bonne mine
→ 말도 안 돼ce n’est pas vrai

*Lundi 28 août
- 이만술 s’éloigne de sa famille et de Wolgyesu à cause d’une dégénérescence
de sa vue
- La rencontre entre이만술 et son fils이동진
- Écoute du dialogue

*Mardi 29 août
- Écoute du dialogue
-다음après, prochain, suivant
- 주 la semaine
- La particule부터de, depuis, à partir de
- La forme부터 - 까지de… jusqu’à

*Mercredi 30 août
- Écoute du dialogue
- La syllabe 이 qui s’intercale entre un prénom qui se termine par une
consonne et la particule sujet 가 pour une facilité de prononciation
- La particule에à, dans, chez
- Le verbe출근하다aller, se rendre à son travail et퇴근하다rentrer du
travail, quitter le bureau, les heures de pointe 출퇴근시간

*Jeudi 31 août
- Écoute du dialogue
- La forme de politesse en –ㅂ니다
- La formation du futur avec la forme ㄹ / 을 것아다
- Le suffixe honorifique, 씨monsieur, madame ou mademoiselle
- Explication de l’expression de la semaine말도 안 돼

*Vendredi 1er août
- Écoute du dialogue
- Révision générale des principales expressions étudiées durant la semaine

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Imprimer
  • Liste
  • Top
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
Parlons Coréen (Mobile)
La Corée du Nord à la loupe
Autres services
Podcasts
  • Podcasts
  • En téléchargeant les podcasts de KBS World Radio au format MP3, vous pouvez écouter nos programmes...

<

4 / 4

>