KBS World Radio

Deuxième partie. Première venue en Corée > Leçon 12. Dans le métro-1

Vocabulaire
  • Vocabulaire
  • 상암 월드컵 경기장 [Sang-am woldeukeop gyeonggijang]le stade de la Coupe du monde de Sangam
  • 지하철 [jihacheol]le métro
  • 제일 [jeil] le/la plus
  • 빠르다(느리다) [ppareuda(neurida)]être rapide (être lent)
  • 6호선 [yukhoseon]la ligne 6
  • 황토색 [hwangtosaek]la couleur argile
  • 라인 [lain]ligne
  • 타다 [tada]prendre
  • 성산역 [seongsanyeok]la station Seongsan
  • 내리다(타다) [nerida (tada)]descendre (prendre)
  • 정거장 [jeonggeojang]une station
  • [deo]plus
  • 아주 [aju]très
  • 가깝다(멀다) [gakkaptta(meolda)]être proche (être lointain)
  • 바로 [baro]juste
  • 출구 [chulgu]la sortie
  • Moyens de transports
  • 버스 [beosseu]le bus
  • 택시 [taekssi]le taxi
  • 승용차 [seung-yongcha]la voiture
  • 기차 [gicha]le train
  • 지하철 [jihacheol]le métro
  • 자전거 [jajeon-geo]le vélo
  • 오토바이 [otobai]la moto
  • 비행기 [bihaenggi]l'avion
  • 헬리콥터 [hellikopteo]l'helicoptère
  • [bae]le bateau
Dialogues
Flash Dialog
  • Bill :
  • 실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면 되죠?

    [Sillyehamnida. Sang-am weoldeukeop gyeong-gijang-eun eotteoke gamyeon doejyo?]

    Excusez-moi. Savez-vous où est la banque la plus proche?

  • Une passante :
  • 지하철이 제일 빠르고 편리해요.

    [Jihacheori jeil ppareugo pyeollihaeyo.]

    Le métro est ce qu'il y a de plus rapide et de plus pratique.

  • Bill :
  • 몇 호선을 타야 합니까?

    [Myeotoseoneul taya hamnikka?]

    Quelle ligne faut-il prendre?

  • Une passante :
  • 6호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.

    [Yukhoseon hwangtosaek laineul taseyo. Seongsan yeogeseo nerimyeon doeyo.]

    Prenez la ligne 6 de couleur argile. Vous n'avez qu'à descendre à la station Seongsan.

  • Bill :
  • 여기서 얼마나 가야 되죠?

    [Yeogiseo eolmana gaya doejyo?]

    C'est à quelle distance d'ici?

  • Une passante :
  • 10정거장만 더 가면 돼요.

    [Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.]

    Vous devez faire 10 stations.

  • Bill :
  • 경기장이 지하철역에서 가깝나요?

    [Gyeonggijang-i jihacheol-yeogeseo gakkmnayo?]

    Est-ce que le stade est près de la station de métro?

  • Une passante :
  • 아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.

    [Aju gakkawoyo. Baro jihacheol chulgu ape isseoyo.]

    C'est très près. C'est en face de la sortie de métro.