KBS World Radio

Часть 1. Общие сведения о корейском языке > 6. Падежи


6. Падежи

Падежи определяют синтаксические функции слов в корейском предложении.

Например)
철수 쳤어요. - Чхоль Су ударил по мячу.
철수 쳤어요. - Мяч попал в Чхоль Су.

Основной падеж
/
Имя, являющееся в предложении подлежащим, оформляется основным падежом
(когда слово заканчивается на согласный) или (когда слово заканчивается на гласный).

Например)
книга - , 노트
тетрадь - 노트

Именительный падеж /
Форму именительного падежа подлежащее чаще всего имеет в предложениях, где оно является средством выражения неизвестного, нового предмета мысли и, в отличие от подлежащего,
оформленного основным падежом, не может опускаться, так как сразу возникнет неясность,
о ком или о чем идет речь, как, например, в предложениях типа "Идет дождь".

Родительный падеж

Служит для выражения принадлежности предмета, а также выражает атрибутивные отношения в целом, например: 남동생 노트 - тетрадь младшего брата.

Дательный падеж

Служит для оформления обстоятельства места, т.е. отвечает на вопрос "где", при глаголах,
обозначающих неактивные действия, например:
서울 있다 - быть в Сеуле; может указывать
на направление действия при глаголах движения, т.е. отвечает на вопрос "куда", например:
학교 가다 - идти в школу; может оформлять обстоятельство времени совершения действия,
т.е. отвечает на вопрос "когда", например:
저녁 - вечером; может также обозначать адресат действия, соотвествуя русскому "чему" или "кому" (в случае одушевленных имен
существительных имеет форму
에게), например: 한국 편지를 보내다 - посылать письмо в
Корею,
친구에게 편지를 보내다 - посылать письмо другу.

Местный падеж
에서
Служит для оформления обстоятельства места при глаголах, обозначающих активное
действие и отвечает на вопрос "где", например:
대학교에서 공부하다 - учиться в университете; также может указывать на место, откуда исходит действие, соответствуя русскому "от", "из", "с", например: 한국에서 왔다 - приехать из Кореи; может указывать на лицо, от которого
исходит действие, соответствуя русскому "от кого" (в этом случае он принимает форму
에게서), например: 부모님에게서 편지를 받다 - получать письма от родителей.

Винительный падеж /
Оформляет объект действия, или прямое дополнение, т.е. отвечает на вопрос "что", например: 신문 보다 - читать газету. Форма используется, когда основа заканчивается на согласный, а - когда основа оканчивается на гласный.

Творительный падеж ()
Обозначает орудие или средство совершения действия, т.е. отвечает на вопрос "как", "чем", например: 볼펜으로 쓰다 - писать ручкой; обозначает место, по направлению к которому
совершается действие, т.е. отвечает на вопрос "куда", например:
학교 가다 - идти в школу;
обозначает причину, по которой или ради которой совершается действие, т.е. значение падежа в данном случае передается русскими словами "из-за", "по причине", например:
급한 일 서울에 가다 - ехать в Сеул по срочному делу; форма творительного падежа присоединяется к существительным с конечной гласной или конечным (напр.: 노트, 연필); к
существительным, заканчивающимся на согласный, присоединяется форма
으로
(напр.: 볼펜으로).

Совместный падеж 와/과
Соответствует русскому соединительному союзу "и" и предлогу "с" ("вместе с"). Например: 여동생 조카 - младшая сестра и племянник, 조카 - (вместе) с племянником.
Например) 서울에 가요. - Еду в Сеул. 학교에서 공부해요. - Учусь в школе. 택시로 가요. - Еду на
такси.