| Le serveur : |
어서 오십시오. 몇 분이지요?
[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]
Bienvenue, combien êtes-vous? |
| |
|
| Bill : |
두 명이에요.
[Du myeong-ieyo.]
Deux personnes |
| |
|
| Le serveur : |
금연석을 원하십니까?
[Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]
Désirez-vous des places non-fumeurs? |
| |
|
| Bill : |
네.
[Ne.]
Oui. |
| |
|
| Le serveur : |
이쪽으로 앉으십시오.
[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]
Asseyez-vous par ici.
메뉴 여기 있습니다.
[Menyu yeogi isseumnida.]
Voici le menu. |
| |
|
| Bill : |
뭐가 맛있죠?
[Mwoga masitjjyo?]
Quel plat a du goût? |
| |
|
| Le serveur : |
불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun
bibimbaptto joahaseyo.]
Le Bulgogi et le Galbi ont du goût. Les personnes
qui viennent de l'étranger aiment bien le Bibimbap
aussi. |
| |
|
| Bill : |
그럼, 비빔밥을 주세요.
[Geureom, bibimbabeul juseyo.]
Alors donnez-moi un Bibimbap. 너무
맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae
juseyo.)]
Pas trop pimenté (Pas trop salé). 그리고
포크 좀 주세요.
[Geurigo pokeu jom juseyo.]
Et donnez-moi une fourchette. |
| |
|
| Le serveur : |
알겠습니다.
[Algyesseumnida.]
C'est entendu. 후식은 무엇으로 하시겠습니까?
커피와 녹차가 있습니다.
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga
isseumnida.]
Que prendrez-vous en fin de repas? Nous avons du
café et du thé vert. |
| |
|
| Bill : |
녹차로 주세요.
[Nokcharo juseyo.]
Du thé vert. |