| Bill : |
여보세요. 철수 씨 계세요?
[Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?]
Allô, est-ce que Cheolsu est là? |
| |
|
| Sumi : |
네. 실례지만 누구시죠?
[Ne, sillyejiman nugusijyo?]
Oui, excusez-moi mais c'est de la part de qui? |
| |
|
| Bill : |
빌 스미스입니다.
[Bill Smith-imnida.]
Bill Smith. |
| |
|
| Sumi : |
네. 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.
[Ne. Bakkwo deurilkkeyo. Jamsiman gidariseyo.]
Oui, je vous le passe. Un instant, s'il vous plaît. |
| |
|
| Bill : |
여보세요. 철수 씨 좀 부탁합니다.
[Yeoboseyo. Cheolsussi jom butakhamnida.]
Allô. Je voudrais parler à Cheolsu, s'il vous plaît. |
| |
|
| Sumi : |
지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?
[Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]
Il n'est pas là pour le moment. Excusez-moi mais
qui êtes-vous? |
| |
|
| Bill : |
미국에서 온 친구 빌 입니다.
[Migugeseo on chingu Bill-imnida.]
Bill , un ami venu d'Amérique. |
| |
|
| Sumi : |
아, 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?
[A, geureoseyo. Memoreul namgyeo deurilkkayo?]
Ah bon. Voulez-vous laisser un message? |
| |
|
| Bill : |
혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
[Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]
A tout hasard, pourrais-je avoir son numéro de téléphone
portable? |
| |
|
| Sumi : |
핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화
드리라고 할게요.
[Haendeuponeul dugo gasseoyo. Yeollakcheoreul amgisimyeon
jeonhwareul deurirago halkkeyo. ]
Il a laissé son portable. Laissez-moi vos coordonnées
et je lui dirai de vous rappeler. |