| Bill : |
여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]
Allô, j'aimerais faire un appel international. |
| |
|
| La standardiste : |
요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]
Comment allez-vous régler la communication? |
| |
|
| Bill : |
여기서 낼게요.
[Yeogiseo nelkkeyo.]
Sur place. 수신자 부담으로 해 주세요.
[Susinja budameuro hae juseyo.]
En P.C.V., s'il vous plaît. |
| |
|
| La standardiste : |
번호를 말씀해 주세요.
[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]
Dites-moi le numéro. |
| |
|
| Bill : |
프랑스 파리 123-4567번입니다.
[Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]
Le 123-4567 à Paris, en France. |
| |
|
| La standardiste : |
끊지 말고 기다려 주세요.
[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]
Attendez. Ne raccrochez pas. 지금은
통화 중입니다.
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]
La ligne est occupée pour le moment. |
| |
|
| Bill : |
네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?
[Ne, algesseumnida. inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]
Je vois. Puis-je utiliser le réseau internet? |
| |
|
| La standardiste : |
네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요.
[Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo
isseoyo.]
Oui, chaque chambre est connectée au réseau via
une ligne individuelle. |
| |
|
| Bill : |
네, 고맙습니다.
[Ne, gomapsseumnida.]
Très bien, merci. 시내 전화는 어떻게 하죠?
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]
Que faut-il faire pour appeler en ville? |
| |
|
| La standardiste : |
먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.
[Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul
nureuseyo.]
D'abord, appuyez sur le 9 et composez le numéro
désiré. |