ビル : 실례합니다. 가까운 은행이 어디 있는 지 아세요? 通行人 : 이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.
ビル : すみません。 近くの銀行はどこにあるかご存じですか。 通行人 : この道をまっすぐ行けば右手にありますよ。
가까운 은행이 어디 있는 지 아세요? 近くの銀行はどこにあるかご存じですか 道を聞く表 ~이 / 가 어디 있는 지 아세요? (~はどこにあるかご存じですか)
<練習> 次の日本語を韓 国 語に 訳 してみましょう。 (1) 書店はどこにあるかご存じですか。 (2) お手洗いはどこにあるかご存じですか。 < 解答 1> 書店 서점 ☞ 서점이 어디 있는 지 아세요?
< 解答 2> お手洗い 회장실【化粧室】 ☞ 화장실이 어디 있는 지 아세요?
みなさん : すみません。近くの銀行はどこにあるかご存じですか。 通行人 : 이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요. ☞ 실례합니다. 가까운 은행이 어디 있는 지 아세요?
(1) 실례합니다. 실례【失禮】하다 失 礼 する 母音用言 + ㅂ니다 ~です、~ます
(2) 가까운 은행이 어디 있는 지 아세요? 가깝다 近い ( Ⅰ가깝 / Ⅱ가까우 / Ⅲ가까워 ) Ⅱ + ㄴ 形容詞について、現在連体形を表す 은행【銀行】銀行 ~이 ~が 어디 どこ 있다 ある ( Ⅰ있 / Ⅱ있으 / Ⅲ있어 ) + 는 지 ~のか 알다 知る ( Ⅰ ・ Ⅱ알 ( ㅅㅂ오ㄴで始まる言葉の前で아 )/ Ⅲ있어 ) Ⅱ + 세요 ? ~でいらっしゃいますか ( 尊敬 ) (3) 이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요. 이 この 길 道 ~을 / 를 따라 ~について 똑바로 まっすぐ 가다 行く ( Ⅰ가 / Ⅱ가 / Ⅲ가 ) Ⅱ + 면 ~れば ( 条 件 ) 오른쪽 右側 ~에 ~に 있어요 あります