13과 지하철에서-2

Урок 13. В метро - 2
Мария : 실례합니다. 이 지하철이 코엑스 (COEX) 까지 가나요?
[Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?]
Извините, можно ли по этой линии доехать до КОЭКСа?
   
Прохожий : 아니오. 이 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을 갈아타세요.
[Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da - eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneu l garataseyo.]
Нет. Это первая линия. На следующей станции Синдорим вам нужно пересесть на вторую линию.
   
Мария :

어느 역에서 내려야 되죠?
[Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?]
На какой станции я должна сойти?

   
Прохожий : 삼성 역에서 내리세요.
[Samseong yeogeseo neriseyo.]
Вам нужно сойти на станции Самсон.
   
Билл : 63 빌딩은 어떻게 가죠?
[Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]
Как проехать до здания «63»?
   
Прохожий : 대방 역에서 내리세요.
[Daebang yeogeseo neriseyo.]
Вам нужно сойти на станции Тэбан.
   
Билл : 대방 역에서 걸어 갈 수 있나요?
[Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?]
От станции можно дойти пешком?
   
Прохожий : 네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요.
[Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo - eul kkeoyeyo.]
Да, хотя это далековато. Вам лучше сесть на автобус или взять такси.
Новые слова и выражения

코엑스 [koeksseu] : КОЭКС (COEX)
– Центр выставок и конференций в сеульском районе Самсон-дон
갈아타다 [garatada] : пересаживаться
[kkwae] : довольно
걷다 [geotta] : шагать, ступать
걸어가다 [georeogada] : идти пешком
빌딩 [bilding] : здание
하지만 [hajiman] : однако, но

List