13과 지하철에서-2
CAPÍTULO 13.  EL METRO (2)
 
Mary : 실례합니다. 이 지하철이 코엑스(COEX)까지 가나요?
[Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?]
Disculpe, ¿va este metro a COEX?
   
Transeunte : 아니오. 이 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을 갈아타세요.
[Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.]
No, ésta es la línea 1. Bájese en la próxima estación, Sindorim y haga trasbordo a la línea 2.
   
Mary : 어느 역에서 내려야 되죠?
[Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?]
¿En qué estación hay que bajarse?
   
Transeunte : 삼성 역에서 내리세요.
[Samseong yeogeseo neriseyo.]
En la estación Samseong.
   
Bill : 63빌딩은 어떻게 가죠?
[Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]
¿Cómo se puede ir al Edificio 63?
   
Transeunte : 대방 역에서 내리세요.
[Daebang yeogeseo neriseyo.]
Bájese en la estación Debang.
   
Bill : 대방 역에서 걸어 갈 수 있나요?
[Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?]
¿Se puede ir caminando desde la estación Debang?
   
Transeunte : 네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요.
[Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.]
Sí, pero está bastante lejos. Es mejor tomarse un autobús o un taxi.
   
Bill : 몇 번 버스를 타야 돼요?
[Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?]
¿Qué autobús puedo tomar?
   
Transeunte : 823번 버스를 타세요.
[pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.]
Tómese el 823.
PALABRAS Y EXPRESIONES NUEVAS
코엑스 [koeksseu]: COEX (Centro de Convenciones y Exposiciones)
갈아타다 [garatada]: hacer trasbordo
[kkwae]: bastante
걷다 [geotta]: caminar
걸어가다 [georeogada]: ir caminando
빌딩 [bilding]: edificio
하지만 [hajiman]: pero
List