16과 우체국
CAPÍTULO 16.  LA OFICINA DE CORREOS
 
Mary : 이 소포를 부치고 싶은데요.
[sopo-reul buchigo sipeundeyo.]
Quisiera despachar este paquete.
   
Empleado : 어디로 보낼 거죠?
[Eodiro bonael kkeojyo?]
¿Adónde lo va enviar?
   
Mary : 미국 LA로 보낼 거예요.
[Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]
A Los Angeles, EE.UU.
   
Empleado : 소포를 저울 위에 올려 놓으세요.
[Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]
Ponga el paquete sobre la balanza.

내용물이 뭐예요?
[Naeyongmuri mwoyeyo?]
¿Qué hay dentro?
   
Mary : 한국 도자기예요.
[Han-guk Dojagiyeyo.]
Una porcelana coreana.
   
Empleado : 1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.
[Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]
Pesa 1,5 Kg. Son 20.000 wones.
   
Mary : LA까지 얼마나 걸리죠?
[LA-kkaji Oelmana geollijyo?]
¿Cuánto tardará en llegar a Los Ángeles?
   
Empleado : 보통 일주일 정도 걸려요.
[Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]
Normalmente tarda una semana aproximadamente.
PALABRAS Y EXPRESIONES NUEVAS
소포 [sopo]: paquete
부치다 [buchida]: despachar
어디로 [eodiro]: a dónde
보내다 [bonaeda]: enviar
저울 [jeo-ul]: balanza
위에(아래에) [wie(arae-e)]: sobre (debajo)
올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)]: poner encima (poner abajo)
내용물 [naeyongmul]: contenido
킬로그램 [killograem]: kilogramo
걸리다 [geollida]: tardar
얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo]: ¿cuánto tarda?
보통 [botong]: normalmente
VOCABULARIO SOBRE CORREOS
소포 [sopo]: paquete
편지 [pyeonji]: carta
엽서 [yeopsseo]: postal
우표 [upyo]: estampillas
등기 [deunggi]: carta certificada
속달 [sokttal]: correo rápido
특급우편 [teukkeup-upyeon]: correo especial
배달 [baedal]: envío
상자 [sangja]: caja
연하장(크리스마스 카드) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)]: tarjeta de Fin de Año (tarjeta de Navidad)
우편배달부 [upyeonbaedalbu]: cartera
List