KBS World Radio

الدرس 12. في الصيدلية

الحوار 1 عند وجود وصفة طبية
  • ريري
  • 안녕하세요?

    [Annyeonghaseyo?]

    السلام عليكم؟

  • listen
  • الصيدلي
  • 어서 오세요.

    [Eoseo oseyo. ]

    .أهلا وسهلا

  • listen
  • ريري
  • 약을 사러 왔어요.

    [Yageul sareo wasseoyo.]

    .أريد دواء

  • listen
  • الصيدلي
  • 그럼 처방전을 보여 주세요.

    [Geureom cheobangjeoneul boyeo juseyo.]

    .إذن، أريني الوصفة الطبية

  • listen
  • ريري
  • 네, 여기 있어요.

    [Ne, yeogi isseoyo.]

    .نعم. ها هي

  • listen
  • الصيدلي
  • 약을 조제해 드릴 테니까 잠시만 기다리세요.

    [Yageul jojehae deuril tenikka jamsiman gidariseyo.]

    .سأعد الدواء فانتظري لحظة

  • listen
- بعد قليل -
  • الصيدلي
  • 리리 씨, 약 나왔습니다.

    [Riri ssi, yak nawasseumnida.]

    .ها هو الدواء يا ريري

  • listen
  • ريري
  • 이 약은 어떻게 먹어야 돼요?

    [I yageun eotteoke meogeoya dwaeyo?]

    كيف أتناول هذا الدواء؟

  • listen
  • الصيدلي
  • 알약과 가루약이 들어 있으니까 하루에 세 번 식후에 바로 드세요.

    [Alyakgwa garuyagi deureo isseunikka harue se beon sikhue baro deuseyo.]

    .يتكون الدواء من أقراص ومسحوقات، تناوليه مباشرة بعد كل وجبة ثلاث مرات في اليوم

  • listen
  • ريري
  • 식후가 뭐예요?

    [Sikhuga mwoyeyo?]

    ماذا تعني بعد كل وجبة؟

  • listen
  • الصيدلي
  • 밥을 먹은 후라는 뜻이에요.

    [Babeul meogeun huraneun tteusieyo.]

    .أعني تناول الدواء بعد تناول الطعام

  • listen
  • ريري
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    .نعم. فهمت

  • listen
  • الصيدلي
  • 감사합니다. 안녕히 가세요.

    [Gamsahamnida. Annyeonghigaseyo.]

    .شكرا، في أمان الله

  • listen
الحوار 2 في حالة وجود وصفة طبية
  • ريري
  • 안녕하세요?

    [Annyeonghaseyo?]

    السلام عليكم؟

  • listen
  • الصيدلي
  • 어서 오세요.

    [Eoseo oseyo.]

    .مرحبا

  • listen
  • ريري
  • 며칠 전에 귀를 뚫었는데 염증이 생겨서 항생제를 사러 왔어요.

    [Myeochil jeone gwireul ttureonneunde yeomjeungi saengyeoseo hangsaengjereul sareo wasseoyo.]

    .قبل أيام ثقبت أذني فأصبت بالتهاب لهذا أريد ستربتوميسين

  • listen
  • الصيدلي
  • 아! 그럼 처방전을 보여 주세요.

    [A! Geureom cheobangjeonuel boyeo juseyo.]

    .آه، إذن أريني الوصفة الطبية

  • listen
  • ريري
  • 처방전이 없는데요.

    [Cheobangjeoni eomneundeyo.]

    .ليس عندي وصفة طبية

  • listen
  • الصيدلي
  • 항생제는 처방전 없이 그냥 약국에서 살 수 없어요.

    [Hangsaengjeneun cheobangjeon eobsi geunyang yakgugeseo sal su eobseoyo.]

    .لا يمكن شراء الستربتوميسين بدون وصفة طبية

  • listen
  • ريري
  • 그럼 어떻게 해야 되죠?

    [Geureom eotteoke haeya doejyo?]

    إذن، ماذا أفعل؟

  • listen
  • الصيدلي
  • 우선 병원에 가셔서 진찰을 받으시고 처방전을 받아 오셔야 돼요.

    [Useon byeongwone gasyeoseo jinchareul badeusigo cheobangjeoneul bada osyeoya dwaeyo.]

    .أولا، اذهبي إلى المستشفى وأجري الفحص اللازم ثم أحضري لي الوصفة الطبية

  • listen
  • ريري
  • 그래요? 그럼 어느 병원에 가야 하죠?

    [Geuraeyo? Geureom eoneu byeongwone gaya hajyo?]

    حقا؟ إذن إلى أي مستشفى أذهب؟

  • listen
  • الصيدلي
  • 맞은편에 있는 피부과에 가시면 돼요.

    [Majeunpyeone inneun pibugwae gasimyeon dwaeyo.]

    .يمكنك أن تذهبي إلى عيادة الجلدية الموجودة أمام الصيدلية

  • listen
  • ريري
  • 네, 알겠습니다. 감사합니다.

    [Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]

    .فهمت. شكرا

  • listen
  • الصيدلي
  • 안녕히 가세요.

    [Annyeonghi gaseyo.]

    .إلى اللقاء

  • listen