KBS World Radio

الدرس 2. في سيارة التاكسي

الحوار 1 أريد الذهاب إلى جامعة هان كوك
  • السائق
  • 어서 오세요. 손님, 어디로 갈까요?

    [Eoseo oseyo. Sonnim, eodiro galkkayo?]

    أهلا وسهلا يا سيدتي. إلى أين تريدين أن تذهبي ؟

  • listen
  • الراكبة
  • 한국대학교로 가 주세요.

    [Hangukdaehakgyoro ga juseyo.]

    .أريد أن أذهب إلى جامعة هان كوك

  • listen
  • السائق
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    .نعم، حاضر

  • listen
  • الراكبة
  • 여기에서 한국대학교까지 얼마나 걸려요?

    [Yeogieseo hangukdaehakgyokkaji eolmana geollyeoyo?]

    كم من الزمن تستغرق المسافة من هنا إلى جامعة هان كوك؟

  • listen
  • السائق
  • 길이 안 막히면 30분쯤 걸려요. 이 시간대에는 길이 막히지 않을 테니까 30분 안에 갈 수 있을 거예요.

    [Giri an makimyeon samsipppunjjeum geollyeoyo. I sigandaeeneun giri makiji aneul tenikka samsipppun ane gal su isseul geoyeyo.]

    .تستغرق حوالي نصف ساعة إذا كان الطريق غير مزدحم. وفي مثل هذا الوقت، الطريق غير مزدحم ولهذا يمكن قطع المسافة في نصف ساعة

  • listen
  • الراكبة
  • 네.

    [Ne.]

    .نعم

  • listen
- بعد قليل -
  • السائق
  • 저기 보이는 사거리에서 우회전하면 되지요?

    [Jeogi boineun sageorieseo uhoejeonhamyeon doejiyo?]

    هل أدخل إلى اليمين في ذلك التقاطع ؟

  • listen
  • الراكبة
  • 네, 우회전하면 돼요. 우회전하면 바로 횡단보도가 보일 거예요. 그 앞에 세워 주시면 돼요.

    [Ne, uhoejeonhamyeon dwaeyo. Uhoejeonhamyeon baro hoengdanbodoga boil geoyeyo. Geu ape sewo jusimyeon dwaeyo.]

    .نعم. إلى اليمين. هناك مرور للمشاة، أريد أن أنزل أمامه

  • listen
  • السائق
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    .حاضر

  • listen
الحوار 2 اسلك طريقا سريعا
  • السائق
  • 어서 오세요. 손님, 어디까지 가세요?

    [Eoseo oseyo. Sonnim, eodikkaji gaseyo?]

    أهلا وسهلا، يا سيدتي. إلى أين تريدين الذهاب ؟

  • listen
  • الراكبة
  • 서울역으로 가 주세요.

    [Seoulyeogeuro ga juseyo.]

    .إلى محطة سيول للقطار

  • listen
  • السائق
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    .حاضر

  • listen
- بعد قليل -
  • الراكبة
  • 아이구, 퇴근 시간이라서 길이 많이 막히는군요!

    [Aigu, toegeun siganiraseo giri mani makineungunyo!]

    .يا سلام! الطريق مزدحم لأننا في وقت العودة من العمل

  • listen
  • الراكبة
  • 이 길보다 좀 더 빠른 길은 없나요?

    [I gilboda jom deo ppareun gireun eomnayo?]

    أليس هناك طريق أسرع من هذا الطريق ؟

  • listen
  • السائق
  • 있지만 좀 돌아가야 돼요. 좀 돌아가지만 아마 이 길보다는 빠를 겁니다.

    [Itjiman jom doragaya dwaeyo. Jom doragajiman ama I gilbodaneun ppareul geomnida.]

    .يوجد ولكن علينا أن نسلك طريقا أطول قليلا من هذا الطريق ولكن أعتقد أنه أسرع منه

  • listen
  • الراكبة
  • 그럼 빠른 길로 가 주세요.

    [Geureom ppareun gillo ga juseyo.]

    .إذن، اسلك الطريق السريع

  • listen
  • السائق
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    .حاضر

  • listen
- بعد قليل -
  • السائق
  • 어디에 세워 드릴까요?

    [Eodie sewo deurilkkayo?]

    أين ستنزلين ؟

  • listen
  • الراكبة
  • 저기 보이는 흰 건물 앞에 세워 주세요. 얼마예요?

    [Jeogi boineun huin geonmul ape sewo juseyo. Eolmayeyo?]

    سأنزل أمام المبنى الأبيض هناك. كم الأجرة ؟

  • listen
  • السائق
  • 만 이천 원입니다.

    [Man icheon wonimnida.]

    .اثنا عشر ألف وون

  • listen
  • الراكبة
  • 여기 있습니다. 감사합니다.

    [Yeogi isseumnida. Gamsahamnida.]

    .تفضل شكرا

  • listen
  • السائق
  • 감사합니다. 안녕히 가세요.

    [Gamsahamnida. Annyeonghi gaseyo.]

    .العفو. مع السلامة

  • listen