KBS World Radio

الدرس 6. في موقف الأوتوبيسات

الحوار 1 في موقف الأوتوبيسات
  • ريري
  • 실례지만, 경복궁에 가려면 몇 번 버스를 타야 돼요?

    [Sillyejiman, gyeongbokgunge garyeomyeon myeot beon beoseureul taya dwaeyo?]

    لو سمحت، أي أوتوبيس أركب للذهاب إلى قصر كيونغ بوك؟

  • listen
  • مين جي
  • 472번을 타시면 돼요.

    [Sabaekchilsibibeoneul tasimyeon dwaeyo.]

    .اركبي الأوتوبيس رقم 472

  • listen
  • ريري
  • 버스 요금은 얼마예요?

    [Beoseu yogeumeun eolmayeyo?]

    كم أجرة الأوتوبيس؟

  • listen
  • مين جي
  • 교통카드로 900원이고 현금으로는 1,000원이에요.

    [Gyotongkadeuro gubaegwonigo hyeongeumeuroneun cheonwonieyo.]

    .تسعمائة وون ببطاقة المواصلات وألف وون بالنقد

  • listen
  • ريري
  • 그럼 교통카드는 어디에서 살 수 있어요?

    [Geureom gyotongkadeuneun eodieseo sal su isseoyo?]

    إذن، من أين يمكن أن أشتري بطاقة المواصلات؟

  • listen
  • مين جي
  • 버스정류장 매표소하고 지하철역에서 살 수 있어요.

    [Beoseujeongryujang maepyosohago jihacheolyeogeseo sal su isseoyo.]

    .يمكن شراؤها من مكاتب التذاكر عند مواقف الأوتوبيسات أو من محطات المترو

  • listen
  • ريري
  • 감사합니다!

    [Gamsahamnida!]

    !شكرا

  • listen
  • مين جي
  • 별말씀을요.

    [Byeolmalsseumeulyo.]

    .العف

  • listen
- بعد قليل -
  • ريري
  • 아저씨, 경복궁에 가려면 어디서 내려야 돼요?

    [Ajeossi, gyeongbokgunge garyeomyeon eodieseo naeryeoya dwaeyo?]

    من فضلك، أريد الذهاب إلى قصر كيونغ بوك فأين أنزل؟

  • listen
  • السائق
  • 광화문에서 내리면 됩니다..

    [Gwanghwamuneseo naerimyeon doemnida.]

    .انزلي في منطقة كوانغ هوا مون

  • listen
  • ريري
  • 아저씨, 광화문에 도착하면 말씀해 주세요.

    [Ajeossi, gwanghwamune dochakamyeon malsseumhae juseyo.]

    .أخبرني إذا وصلنا إلى منطقة كوانغ هوا مون من فضلك

  • listen
  • السائق
  • 네, 알겠습니다.

    [Ne, algesseumnida.]

    .حاضر

  • listen
- بعد قليل -
  • السائق
  • 경복궁 가시는 손님, 다음 정류장에서 내리세요.

    [Gyeongbokgung gasineun sonnim, daeum jeongryujangeseo naeriseyo.]

    .من يريد الذهاب إلى قصر كيونغ بوك عليه النزول في المحطة القادمة

  • listen
  • ريري
  • 네, 감사합니다.

    [Ne, gamsahamnida.]

    .شكرا

  • listen
الحوار 2 في محطة المترو
  • ويوي
  • 실례지만, 이태원에 가려면 몇 호선을 타야 돼요?

    [Sillyejiman, itaewone garyeomyeon myeot hoseoneul taya dwaeyo?]

    لو سمحت، أي خط من المترو أركب للذهاب إلى منطقة إيه تيه وون؟

  • listen
  • مين جي
  • 여기 경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 6호선으로 갈아타시면 돼요.

    [Yeogi gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo yukhoseoneuro garatasimyeon dwaeyo.]

    .اركب الخط رقم ثلاثة في محطة قصر كيونغ بوك هنا ثم غير إلى الخط رقم ستة في محطة ياكسو

  • listen
  • ويوي
  • 경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 내린 다음 6호선으로 갈아타고 이태원역에서 내리면 되는 거죠?

    [Gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo naerin daeum yukhoseoneuro garatago itaewonyeogeseo naerimyeon doeneun geojyo?]

    .سأعيد للتأكد، أركب الخط رقم ثلاثة من محطة قصر كيونغ بوك، ثم أنزل في محطة ياكسو، وأغير إلى الخط رقم ستة، ثم أنزل في محطة إيه تيه وون

  • listen
  • مين جي
  • 네, 그렇습니다

    [Ne, geureotseumnida.]

    .نعم، صحيح

  • listen
  • ويوي
  • 버스로도 갈 수 있나요?

    [Beoseurodo gal su innayo?]

    هل يمكن أن أذهب إليها بالأوتوبيس؟

  • listen
  • مين جي
  • 네, 갈 수 있어요. 세종문화회관 버스 정류장에서 402번 버스를 타고 한남동에서 내려서 걸어 가셔도 돼요.

    [Ne, gal su isseoyo. Sejongmunhwahoegwan beoseu jeongryujangeseo sabaegibeon beoseureul tago hannamdongeseo naeryeoseo georeo gasyeodo dwaeyo.]

    .نعم، يمكن. اركب أوتوبيس رقم 402 من موقف الأوتوبيسات في مركز سيجونغ الثقافي ثم انزل في هان نام دونغ، ثم امش قليلا

  • listen
  • ويوي
  • 걸어서 얼마나 걸려요?

    [Georeoseo eolmana geollyeoyo?]

    كم من الزمن تستغرق المسافة مشيا على الأقدام؟

  • listen
  • مين جي
  • 걸어서 15분 정도 걸려요.

    [Georeoseo sibobun jeongdo geollyeoyo.]

    .تغرق حوالي ربع ساعة

  • listen
  • ويوي
  • 네, 알겠습니다. 감사합니다.

    [Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]

    .نعم، فهمت. شكرا جزيلا

  • listen