| يونها |
?어서 와! 집 찾느라고 고생했지
[?Eoseo wa! Jip channeurago gosaenghaetji]
أهلا وسهلا! أظن أنكما تعبتما من البحث عن منزلي. |
| ريري |
.아니야. 전철역에서 가까워서 금방 찾았어
[.Aniya. Jeoncheolyeogeseo gakkawoseo geumbang chajatsseo]
لا. عثرنا عليه بسهولة لأنه قريب من محطة المترو. |
| ويوي |
.이거 집들이 선물이야. 뭘 사야 할지 몰라서 그냥 작은 화분을 샀어
[.Igeo jipdeuri seonmuriya. Mwol saya halji mollaseo geunyang jageun hwabuneul sasseo]
هذه هدية بمناسبة الانتقال إلى المنزل الجديد. لم نعرف ماذا نشتري ولهذا اشترينا أصيصا صغيرا للزهور. |
| يونها |
.그냥 와도 괜찮은데 고마워
[.Geunyang wado gwaenchaneunde gomawo]
ما كان يجب عليكما أن تحضرا هدية. على كل حال، شكرا جزيلا. |
| ريري |
?우와! 집이 깨끗하고 예쁘다. 집 구경 좀 해도 돼
[?Uwa! Jibi kkaekkeutago yeppeuda. Jib gugyeong jom haedo dwae]
آه، المنزل نظيف وجميل. هل يمكننا أن نتجول فيه؟ |
| يونها |
.응. 괜찮아. 너희 온다고 청소했어. 하지만 이사한 지 얼마 안 돼서 조금 엉망이야
[.Eung. Gwaenchana. Neoheui ondago cheongsohaesseo. Hajiman isahan ji eolma an dwaeseo jogeum eongmangiya]
نعم. تفضلا. قمت بتنظيف المنزل بسبب زيارتكما. ولكن مرت فترة قصيرة على انتقالي هنا ولهذا منزلي غير مرتب تماما. |
| ويوي |
.뭘, 집이 넓고 아늑하고 좋은데
[.Mwol, jibi neolgo aneukago joeunde]
أبدا. المنزل واسع ومريح وممتاز. |
| ريري |
...집을 산 거야? 많이 비싸 보이는데
[...Jibeul san geoya? Mani bissa boineunde]
هل اشتريته؟ يبدو أنه غال جدا. |
| يونها |
.아니야, 한국에서 집 사기는 너무 힘들어. 전세야
[.Aniya, jib sagineun neomu himdeureo. Jeonseya]
لا. من الصعب شراء منزل في كوريا. استأجرته بطريقة التأمين. |
| ويوي |
.그렇구나. 그래도 이렇게 좋은 집에 살다니 너 성공했구나? 우리에게 구두쇠처럼 야박하게 굴더니
?Geureokuna. Geuraedo ireoke joeun jibe saldani neo seonggonghaetguna] [.Uriege
gudusoecheoreom yabakage guldeoni
فهمت. ولكن أنت ناجح لأنك تعيش في مثل هذا المنزل الفخم. وكنت بخيلا معنا. |
| الجميع |
.하하하
[.Hahaha]
ها ها ها . |
| يونها |
.미안. 대신 내가 맛있는 점심 준비했으니까 다 용서해주고 우리 점심 맛있게 먹자
[.Mian. Daesin naega masinneun jeomsim junbihaesseunikka da yongseohaejugo uri jeomsim masitge meokja]
أنا آسف. لقد أعددت غداء لذيذا فسامحوني، هيا نستمتع بتناول الغداء. |
| ويوي
ريري
|
하하. 알았어.
[Haha. Arasseo.]
ها ها، حاضر. |