KBS World Radio

第 14 课. 在百货商店

会话 1. 在服装专柜-买衣服时
  • 店员
  • 어서 오세요. 무슨 옷을 찾으세요?

    [Eoseo oseyo. Museun oseul chajeuseyo?]

    欢迎光临,您找什么样的衣服?

  • listen
  • 丽丽
  • 티셔츠를 사고 싶은데요.

    [Tisyeocheureul sago sipeundeyo.]

    我想买T恤衫。

  • listen
  • 店员
  • 손님이 입으실 건가요?

    [Sonnimi ibeusil geongayo?]

    是您穿的吗?

  • listen
  • 丽丽
  • 네.

    [Ne.]

    是。

  • listen
  • 店员
  • 그럼 이쪽에서 골라 보세요.

    [Geureom ijjogeseo golla boseyo.]

    那就请来这边挑选一下吧。

  • listen
  • 丽丽
  • 입어 볼 수 있어요?

    [Ibeo bol su isseoyo?]

    可以试穿吗?

  • listen
  • 店员
  • 네, 저쪽 탈의실에서 한 번 입어 보세요. 사이즈가 어떻게 되세요?

    [Ne, jeojjok taruisireseo han beon ibeo boseyo.Saijeuga eotteoke doeseyo?]

    可以,请您到那边的试衣间去试试吧。您穿多大尺寸?

  • listen
  • 丽丽
  • 55사이즈로 주세요.

    [Oosaijeuro juseyo.]

    我穿55号。

  • listen
  • 店员
  • 잘 어울리시네요. 마음에 드세요?

    [Jal eoullisineyo. Maeume deuseyo?]

    很适合您,您喜欢吗?

  • listen
  • 丽丽
  • 디자인은 마음에 드는데 색깔이 별로예요. 같은 디자인으로 다른 색깔이 있나요?

    [Dijaineun maeume deuneunde saekkari byeolloyeyo. Gateun dijaineuro dareun saekkari innayo?]

    喜欢款式,但是不太喜欢颜色。这种款式还有别的颜色吗?

  • listen
  • 店员
  • 빨강, 검정, 파랑 이렇게 3가지가 있습니다.

    [Ppalgang, geomjeong, parang ireoke segajiga isseumnida.]

    有红色、黑色、绿色3种颜色。

  • listen
  • 丽丽
  • 그럼, 파랑으로 주세요. 가격은 얼마예요?

    [Geureom, parangeuro juseyo. Gagyeogeun eolmayeyo?]

    那么给我绿色吧。价格是多少?

  • listen
  • 店员
  • 45,000원입니다. 계산은 현금으로 하시겠어요? 카드로 하시겠어요?

    [Samanocheonwonimnida. Gyesaneun hyeongeumeuro hasigesseoyo? Kadeuro hasigesseoyo?]

    45000元。您要现金结账还是刷卡结账?

  • listen
  • 丽丽
  • 현금으로 하겠습니다.

    [Hyeongeumeuro hagesseumnida.]

    要现金结账。

  • listen
会话 2. 在服装专柜-退货时
  • 店员
  • 어세오세요. 무엇을 도와드릴까요?

    [Eoseooseyo. Mueoseul dowadeurilkkayo?]

    欢迎光临。需要帮忙吗?

  • listen
  • 丽丽
  • 죄송하지만, 어제 산 옷을 환불하고 싶습니다.

    [Joesonghajiman, eoje san oseul hwanbulhago sipseumnida.]

    对不起,昨天买的衣服想退货。

  • listen
  • 店员
  • 옷이 마음에 안 드세요?

    [Osi maeume an deuseyo?]

    不喜欢吗?

  • listen
  • 丽丽
  • 네, 집에서 입어 보니 별로인 것 같아요.

    [Ne, jibeseo ibeo boni byeolloin geot gatayo.]

    是,回家穿上后觉得不怎么好看。

  • listen
  • 店员
  • 제가 보기에는 손님에게 잘 어울리는 것 같은데요.

    [Jega bogieneun sonnimege jal eoullineun geot gateundeyo.]

    我觉得很适合您。

  • listen
  • 丽丽
  • 아니요, 너무 뚱뚱해 보여서 마음에 안 들어요.

    [Aniyo, neomu ttungttunghae boyeoseo maeume an deureoyo.]

    不,因为我穿上显得太胖了,所以不喜欢。

  • listen
  • 店员
  • 그럼, 다른 디자인으로 교환해 드릴까요? 오늘 아침에 신상품이 많이 들어왔습니다. 환불은 해드릴 테니 편하게 다시 골라 보세요.

    [Geureom, dareun dijaineuro gyohwanhae deurilkkayo? Oneul achime sinsangpumi mani deureowasseumnida.Hwanbureun haedeuril teni pyeonhage dasi golla boseyo.]

    那要不要给您换别的款式?今天早上新到了很多新商品。我会给您把这件衣服退,您再随便挑选看看。

  • listen
  • 丽丽
  • 아니요, 다른 옷도 마음에 드는 게 없습니다. 환불해 주세요.

    [Aniyo, dareun otdo maeume deuneun ge eobseumnida. Hwanbulhae juseyo.]

    不用了,没有什么喜欢的款式。还是退款吧。

  • listen
  • 店员
  • 옷을 입지는 않으셨나요?

    [Oseul ibjineun aneusyeonnayo?]

    没有穿过吗?

  • listen
  • 丽丽
  • 네, 한 번도 입지 않았습니다.

    [Ne, han beondo ipji anasseumnida.]

    是,一次也没穿。

  • listen
  • 店员
  • 그럼, 영수증과 옷을 주세요. 카드로 사셨으니 카드를 취소해 드리겠습니다.

    [Geureom, yeongsujeunggwa oseul juseyo. Kadeuro sasyeosseuni kadeureul chwisohae deurigesseumnida.]

    那就给我收据和衣服吧。因为您是刷卡购买的,所以就给您取消刷卡记录吧。

  • listen
  • 丽丽
  • 네, 감사합니다. 안녕히 계세요.

    [Ne, gamsahamnida. Annyeonghi gyeseyo.]

    好,谢谢。再见。

  • listen