Dialogue 1. At Namsan Hanok Village
Ri Ri 여기가 어디예요?
[Yeogiga eodiyeyo?]
Where are we?
Ji-yeong 여기는 남산 한옥 마을이에요.
[Yeogineun namsan hanok maeurieyo.]
This is Namsan Hanok Village.
Ri Ri 한옥 마을이 뭐예요?
[Hanok maeuri mwoyeyo?]
What is a ‘hanok’ village?
Ji-yeong 한옥은 한국의 전통 집이에요. 지붕에 기와를 얹어 만든 집이에요.
옛날에 한국 사람들은 이런 한옥에 살았어요.

[Hanogeun hangugui jeontong jibieyo. Jibunge giwareul eonjeo mandeun jibieyo.
Yennare hanguk saramdeureun ireon hanoge sarasseoyo.]
'Hanok' is a Korean traditional house. The rooftop is covered with roof tiles. Koreans in the old days used to live in this kind of house.
Ri Ri 와~ 이게 한옥이군요. 참 아름다워요.
[Wa~ ige hanogigunyo. Cham areumdawoyo.]
Oh! So this is 'hanok.' It's very beautiful.
Ji-yeong 이쪽으로 와 보세요. 지금 전통 혼례를 하고 있어요.
[Ijjogeuro wa boseyo. Jigeum jeontong hollyereul hago isseoyo.]
Come over here. There is a traditional wedding ceremony being held right now.
Ri Ri 전통 혼례요?
[Jeontong hollyeyo?]
A traditional wedding ceremony?
Ji-yeong 전통 혼례는 한국의 옛날 결혼식이에요. 운이 좋으면 전통 혼례를 볼 수 있는데 리리 씨는 운이 좋군요!
[Jeontong hollyeneun hangugui yennal gyeolhonsigieyo. Uni joeumyeon jeontong hollyereul bol su inneunde riri ssineun uni jokunyo!]
'Jeontong hollye' is a Korean traditional wedding. If you are lucky, you get to see the traditional wedding. That means you’re lucky, Ri Ri!
Ri Ri 와~ 신기해요. 저 옷이 뭐예요?
[Wa~ singihaeyo. Jeo osi mwoyeyo?]
Oh, it's so interesting. What is that kind of clothing called?
Ji-yeong 저 옷은 한복이에요.
[Jeo oseun hanbogieyo.]
That costume is called 'Hanbok.'
Ri Ri 저도 입고 싶어요.
[Jeodo ipgo sipeoyo.]
I want to try it on.
Ji-yeong 그래요? 저쪽에 가면 한국의 전통 옷을 입어 볼 수 있어요.
[Geuraeyo? Jeojjoge gamyeon hangugui jeontong oseul ibeo bol su isseoyo.]
Really? You can try on Korean traditional dress over there.
Ri Ri 빨리 가요. 재미있겠어요.
[Ppalli gayo. Jaemiitgesseoyo.]
Let's hurry. It looks fun.
 
  Dialogue 2. At Seoul Museum of History
Ji-yeong 오늘은 서울 역사박물관에 갈 거예요.
[Oneureun seoul yeoksabangmulgwane gal geoyeyo.]
Today we'll go to the Seoul Museum of History.
Ri Ri 거기가 어디예요?
[Geogiga eodiyeyo?]
Where is that museum?
Ji-yeong 지하철 5호선 서대문역에서 내려서 걸어가야 해요.
[ohoseon seodaemunyeogeseo naeryeoseo georeogaya haeyo.]
You have to get off at Seodaemun Station, line number 5, and then walk.
Ri Ri 오늘 비가 올 것 같은데 우산을 가져갈까요?
[Oneul biga ol geot gateunde usaneul gajyeogalkkayo?]
It seems like it’s going to rain today. Should I take an umbrella?
Ji-yeong 네, 좋아요.
[Ne, joayo.]
That's a good idea.
- At the Seoul Museum of History -
Ji-yeong 제가 어제 안내시스템을 예약했어요. 이것으로 전시 설명을 들을 수 있어요.또 2시 30분에 영어로도 전시 설명을 들을 수 있어요.
[Jega eoje annaesiseutemeul yeyakaesseoyo. Igeoseuro jeons iseolmyeongeul deureul su isseoyo. Tto dusi samsipbune yeongeorodo jeonsi seolmyeongeul deureul su isseoyo.]
I made a reservation for an electronic guide. It provides information on the exhibition. Also you can get an explanation of the exhibition in English at 2:30.
Ri Ri 이곳은 어떤 곳이에요?
[Igoseun eotteon gosieyo?]
What is this place like?
Ji-yeong 서울 역사박물관은 오늘의 서울이 어떻게 변화 발전해 왔는가를 역사와 문화를 중심으로 보여주는 곳이에요.
[Seoul yeoksabangmulgwaneun oneului seouri eotteoke byeonhwa baljeonhae wanneungareul yeoksawa munhwareul jungsimeuro boyeojuneun gosieyo.]
Seoul Museum of History shows how Seoul went through change and development in terms of history and culture.
Ri Ri 아~ 그렇군요.
[A~ geureokunyo.]
Oh, I see.
Ji-yeong 리리 씨, 이쪽으로 와 보세요. 옛날에 왕이 입던 옷을 입어 볼 수 있어요
[Riri ssi, ijjogeuro wa boseyo. Yennare wangi ipdeon oseul ibeo bol su isseoyo]
Ri Ri, come over here. You can try on the clothes that kings wore in the old days.
Ri Ri 와. 저도 입어 볼래요.
[Wa. Jeodo ibeo bollaeyo.]
Oh, I want to try it on.
Ji-yeong 리리 씨가 옷을 입으면 제가 사진을 찍어 드릴게요.
[Riri ssiga oseul ibeumyeon jega sajineul jjigeo deurilgeyo.]
If you put it on, I'll take a picture for you.
Ri Ri 네, 좋아요.
[Ne, joayo.]
Okay, that sounds great.
KBS WORLD Radio
 
عربي          中国语          English          Français          Deutsch          Bahasa Indonesia          日本語          Русский          Español          Tiếng Việt
http://world.kbs.co.kr
Copyrightⓒ 2008 KBS WORLD Radio. All rights reserved.