요즘 티셔츠 중에서 인기 있는 디자인이 뭐예요?
[Yojeum tisyeocheu jungeseo ingi inneun dijaini mwoyeyo?]
Quel style de T-shirt est à la mode en ce moment?
이것이 최신유행의 티셔츠입니다.
[Igeosi choesinyuhaengui tisyeocheuimnida.]
Celui-ci est le modèle le plus récent.
명동에 쇼핑몰이 있나요?
[Myeongdonge syopingmori innayo?]
Est-ce qu’il y a des galeries commerciales à Myeongdong?
네, 명동에는 큰 쇼핑몰이 두 개나 있습니다.
[Ne, myeongdongeneun keun syopingmori du gaena isseumnida.]
Oui, il y en a deux grands.
길거리에 있는 물건을 사도 괜찮은가요?
[Gilgeorie inneun mulgeoneul sado gwaenchaneungayo?]
Si on achète des produits dans la rue, n’y a-t-il pas de problème?
네, 잘 살펴보고 사면 괜찮습니다.
[Ne, jal salpyeobogo samyeon gwaenchanseumnida.]
Non, il vous suffit de bien examiner la qualité du produit avant de l'acheter.
사지 않고 그냥 구경만 해도 되나요?
[Saji anko geunyang gugyeongman haedo doenayo?]
Est-ce que je peux simplement regarder?
네, 물론입니다. 편안하게 구경하세요.
[Ne, mullonimnida. Pyeonanhage gugyeonghaseyo.]
Mais oui. Prenez votre temps.
새로 나온 화장품이 있나요?
[Saero naon hwajangpumi innayo?]
Est-ce que vous avez de nouveaux cosmétiques à proposer?
네, 오늘 아침에 신제품이 들어왔습니다.
[Ne, oneul achime sinjepumi deureowasseumnida.]
Oui, il y en a qui sont arrivés ce matin.
네, 이쪽에 샘플이 있으니 사용해 보세요.
[Ne, ijjoge saempeuri isseuni sayonghae boseyo.]
Oui, il y a des échantillons ici. Allez-y.
이 옷에 어울리는 모자가 있을까요?
[I ose eoullineun mojaga isseulkkayo?]
Y a-t-il un chapeau qui va avec ce vêtement?
너무 비싸네요. 조금 깎아 주세요.
[Neomu bissaneyo. Jogeum kkakka juseyo.]
C’est trop cher. Faites-moi une réduction.
죄송하지만, 깎아 드릴 수가 없습니다.
[Joesonghajiman, kkakka deuril suga eopseumnida.]
Je suis désolé, mais la maison ne fait pas de réduction.
명동에서는 깎아도 되나요?
[Myeongdongeseoneun kkakkado doenayo?]
Peut-on négocier le prix dans les magasins de Myeongdong?
네, 명동은 백화점과 달리 흥정할 수 있습니다.
[Ne, myeongdongeun baekhwajeomgwa dalli heungjeonghal su isseumnida.]
Oui, à Myeongdong, on peut négocier, ce qui n’est pas le cas dans les grands magasins.
너무 비싼데 좀 싼 것으로 보여 주세요.
[Neomu bissande jom ssangeoseuro boyeo juseyo.]
C’est trop cher. Montrez-m'en un autre moins cher.
죄송하지만, 이 제품이 가장 싼 제품입니다.
[Joesonghajiman, i jepumi gajang ssan jepumimnida.]
Je regrette, mais c’est le moins cher.
스킨과 로션 두 가지나 사는데 더 싸게는 안 되나요?
[Seukingwa rosyeon du gajina saneunde deo ssageneun an doenayo?]
Je vous ai pris deux lotions vous ne pouvez pas me les faire pour moins chers ?
많이 사셨으니까 3,000원 할인해 드리겠습니다.
[Mani sasyeosseunikka samcheonwon harinhae deurigesseumnida.]
Puisque vous faites un achat important, je vous fais une réduction de 3 000 wons.
네, 알겠습니다. 많이 사셨으니까 덤으로 스킨로션 샘플을 드리겠습니다.
[Ne, algesseumnida. Mani sasyeosseunikka deomeuro seukinrosyeon saempeureul deurigesseumnida.]
D’accord. Puisque vous en achetez beaucoup, je vous fais cadeau de cet échantillon de lotion.
저 여기 단골손님인데 1,000원만 깍아 주세요.
[Jeo yeogi dangolsonniminde cheonwonman kkakka juseyo.]
Je suis un habitué de ce magasin. Faites-moi juste une réduction de 1 000 wons.
앞으로 자주 올 건데 좀 깎아 주세요.
[Apeuro jaju ol geonde jom kkakka juseyo.]
Je reviendrai souvent dans ce magasin, accordez-moi une réduction.
저 지난 번에도 왔었는데 조금만 깎아 주세요.
[Jeo jinan beonedo wasseonneunde jogeumman kkakka juseyo.]
Ce n’est pas la première fois que je viens ici. Baissez-moi un peu le prix.