외국인등록을 어디에서 합니까?
[Oegugindeungrogeul eodieseo hamnikka?]
Où est le bureau pour l’enregistrement des étrangers ?
신청서는 어디에 있습니까?
[Sincheongseoneun oedie isseumnikka?]
Où est-ce que je peux trouver une demande à remplir?
수입인지는 어디에서 살 수 있습니까?
[Suibinjineun eodieseo sal su isseumnikka?]
Où est-ce que je peux acheter un timbre fiscal?
이름과 주소, 전화번호, 여권번호 등을 써야 합니다.
[Ireumgwa juso, jeonhwabeonho, yeogwonbeonho deungeul sseoya hamnida.]
Vous écrivez votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et votre numéro de passeport.
사진은 어떤 사진을 붙여야 합니까?
[Sajineun eotteon sajineul buchyeoya hamnikka?]
Qu'est-ce que je dois coller comme photo?
가로 3cm, 세로 4cm의 여권용 사진 2장입니다.
[Garo samsentimiteo, sero sasentimiteoui yeogwonyong sajin dujangimnida.]
Deux photos de passeport format 3x4 cm.
외국인등록증은 언제까지 신청해야 합니까?
[Oegugindeungrokjjeungeun eonjekkaji sincheonghaeya hamnikka?]
Quand faut-il demander la carte de résident étranger?
한국에 입국한 날로부터 90일 안에 신청해야 합니다.
[Hanguge ipgukan nallobuteo gusibil ane sincheonghaeya hamnida.]
Dans les 90 jours qui suivent votre date d’arrivée en Corée.
수입인지는 구내매점에서 구입하십시오.
[Suibinjineun gunaemaejeomeseo guipasipsio.]
Vous pouvez acheter le timbre fiscal dans le magasin de l’établissement.
2주 후에 등록증을 받을 수 있습니다.
[Iju hue deungrokjeungeul badeul su isseumnida.]
Vous recevrez votre carte dans deux semaines.