KBS World Radio

LEKTION 5. Auf der Bank

Dialog 1. Geld wechseln
  • Bank-angestellter
  • 어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?

    [Eoseo oseyo. Mueoseul dowa deurilkkayo?]

    Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?

  • listen
  • Riri
  • 환전하러 왔습니다.

    [Hwanjeonhareo wasseumnida.]

    Ich möchte gerne Geld wechseln.

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 얼마를 바꿔 드릴까요?

    [Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]

    Wie viel möchten Sie wechseln?

  • listen
  • Riri
  • 500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.

    [Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.]

    Ich möchte 500 Dollar in koreanische Währung umtauschen.

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 여권을 보여 주세요.

    [Yeogwoneul boyeo juseyo.]

    Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass.

  • listen
  • Riri
  • 지금 없는데요.

    [Jigeum eopneundeyo.]

    Ich habe ihn nicht dabei.

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.

    [Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.]

    Es tut mir Leid, aber wenn Sie Ihren Pass nicht dabei haben, kann ich Ihnen das Geld nicht wechseln.

  • listen
  • Riri
  • 그래요? 그럼 여권을 가지고 다시 오겠습니다.

    [Geuraeyo? Geureom yeogwoneul gajigo dasi ogesseumnida.]

    Ach so. Dann komme ich mit meinem Pass wieder.

  • listen
-nach einer Weile-
  • Riri
  • 여권하고 500달러 여기 있어요. 그런데 오늘 환율이 어떻게 되지요?

    [Yeogwonhago obaekdalleo yeogi isseoyo. Geureonde oneul hwanyuri oetteoke doejiyo? ]

    Hier sind mein Pass und 500 Dollar. Wie steht denn heute der Wechselkurs?

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.

    [Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.]

    Wenn Sie in Dollar wechseln möchten, kostet ein Dollar 950 Won, und wenn Sie in Won wechseln möchten, 910 Won.

  • listen
  • Riri
  • 송금할 때 환율은 어떻게 돼요?

    [Songeumhal ttae hwanyureun eotteoke dwaeyo?]

    Wie steht der Wechselkurs, wenn ich überweisen möchte?

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원입니다.

    [Bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusil ttaeneun gubaekisibwonimnida.]

    Wenn Sie Dollar überweisen wollen, kostet ein Dollar 940 Won, und wenn Sie Dollar überwiesen bekommen, 920 Won.

  • listen
  • Riri
  • 아~ 환율이 많이 내렸군요!

    [A~ Hwanyuri mani naeryeotgunyo!]

    Ah, der Wechselkurs ist stark gesunken!

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 네, 그렇습니다. 여기 455,000원입니다.

    [Ne, geureotseumnida.Yeogi sasiboman ocheonwon imnida.]

    Ja, so ist es. Hier sind 455.000 Won.

  • listen
  • Riri
  • 네, 감사합니다.

    [Ne, gamsahamnida.]

    Danke schön.

  • listen
Dialog 2. Ein Konto eröffnen
  • Bank-angestellter
  • 어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?

    [Oeseo oseyo. Mueoseul dowa deurilkkayo?]

    Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?

  • listen
  • Riri
  • 통장을 만들고 싶은데 외국 사람도 만들 수 있어요?

    [Tongjangeul mandeulgo sipeunde oeguk saramdo mandeul su isseoyo?]

    Ich möchte ein Konto eröffnen. Kann auch ein Ausländer eins eröffnen?

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 여권이나 외국인등록증하고 도장이 있으면 됩니다.

    [Yeogwonina oegugindeungrokjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.]

    Wenn Sie einen Pass oder eine Ausländerregistrierungskarte und einen Namensstempel haben, ja.

  • listen
  • Riri
  • 도장은 없는데 어떻게 하지요?

    [Dojangeun oemneunde oetteoke hajiyo?]

    Ich habe keinen Namensstempel. Was kann ich tun?

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 그럼 사인을 하셔도 됩니다. 어느 통장으로 만들어 드릴까요?

    [Geureom saineul hasyeodo doemnida. Oeneu tongjangeuro mandeureo deurilkkayo?]

    Dann können Sie auch unterschreiben. Was für ein Konto möchten Sie?

  • listen
  • Riri
  • 보통예금통장으로 만들어 주세요.

    [Botongyegeumtongjangeuro mandeureo juseyo.]

    Ich möchte ein normales Sparkonto.

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 그럼 이 신청서에 표시된 부분을 써 주세요.오늘은 얼마를 입금하시겠습니까?

    [Geureom i sincheongseoe pyosidoen bubuneul sseo juseyo.Oneureun eolmareul ipgeumhasigesseumnikka?]

    Dann füllen Sie bitte die markierten Felder des Antragsformulars aus. Wie viel möchten Sie heute einzahlen?

  • listen
  • Riri
  • 오늘은 100달러를 입금하겠습니다.

    [Oneureun baekdalleoreul ipgeumhagesseumnida.]

    Ich möchte heute 100 Dollar einzahlen.

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 보통예금통장은 외환을 입출금할 때는 수수료가 붙습니다.고객님께서 외환을 자주 사용하시면 외국돈을 그대로 보관할 수 있는 외환통장이 있는데 그것도 만들어 드릴까요?

    [Botongyegeumtongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttaeneun susuryoga butseumnida.

    Wenn Sie auf ein normales Sparkonto ausländische Währung einzahlen oder (Geld) abheben, müssen Sie Gebühren bezahlen. Wenn Sie oft ausländische Währung benutzen, soll ich für Sie ein Konto eröffnen, wo Sie ausländische Währung gebührenfrei anlegen können?

  • listen
  • Riri
  • 그래요? 그 통장은 외환 수수료가 없나요?

    [Geuraeyo? Geu tongjangeun oehwan susuryoga eomnayo?]

    Ach so. Gibt es bei diesem Konto dann keine Gebühren für den Geldwechsel?

  • listen
  • Bank-angestellter
  • 네, 외환 그대로 입출금하는 통장입니다.

    [Ne, oehwan geudaero ipchulgeumhaneun tongjangimnida.]

    Nein, es ist ein Konto mit gebührenfreiem Einzahlen und Abheben ausländischer Währung.

  • listen
  • Riri
  • 그럼, 그 통장도 만들어 주세요.

    [Geureom, geu tongjangdo mandeureo juseyo.]

    Gut, dann möchte ich auch so ein Konto eröffnen.

  • listen