KBS World Radio

الدرس 18. في بيت صديق

الحوار 1 دعوة صديقة
  • سوجونغ
  • 리리야? 너 내일 시간 있어?

    [Ririya? Neo naeil sigan isseo?]

    هل عندك وقت غدا، يا ريري؟

  • listen
  • ريري
  • 내일? 글쎄, 오전에는 친구랑 약속이 있는데. 하지만 1시 이후에는 괜찮아. 왜? 무슨 일 있어?

    [Naeil? Geulsse, ojeoneneun chingurang yaksogi inneunde. Hajiman hansi ihueneun gwaenchana. Wae? Museun il isseo?]

    غدا؟ في الحقيقة، عندي موعد مع إحدى صديقاتي في الصباح. ولكن ليس هناك مانع بعد الساعة الواحدة بعد الظهر. لماذا؟ هل عندك أمر خاص؟

  • listen
  • سوجونغ
  • 아니, 며칠 전에 내가 이사를 했거든. 그래서 너를 우리 집에 초대하려고.

    [Ani, myeochil jeone naega isareul haetgeodeun. Geuraeseo neoreul uri jibe chodaeharyeogo.]

    .لا، قبل أيام، انتقلت الى منزل جديد. فأريد أن أدعوك إلى منزلي

  • listen
  • ريري
  • 정말? 축하해. 집들이 하는 거야?

    [Jeongmal? Chukahae. Jipdeuri haneun geoya?]

    حقا؟ مبروك الانتقال. هل تقيمين حفلا للانتقال الى المنزل الجديد؟

  • listen
  • سوجونغ
  • 응. 위위도 초대했으니까 같이 와.

    [Eung. Wiwido chodaehaesseunikka gachi wa.]

    .نعم. دعوت ويوي أيضا فيمكن أن تحضري معه

  • listen
  • ريري
  • 좋아. 그런데 집들이 선물로 뭐 필요한 건 없어? 우리가 준비해 갈 게.

    [Joa. Geureonde jipdeuri seonmullo mwo piryohan geon eopseo? Uriga junbihae gal ge.]

    .طيب. إذن، ألست في حاجة إلى شيء أقدمه كهدية بمناسبة الانتقال إلى المنزل الجديد؟ سنعدها

  • listen
  • سوجونغ
  • 아니야. 집들이 선물 많이 받아서 아무것도 필요없어. 그냥 와. 우리 집은 한남역 앞에 있는 한국아파트 102동1002호야.

    [Aniya. Jipdeuri seonmul mani badaseo amugeotdo piryo eobseo. Geunyang wa. Uri jibeun hannamyeok ape inneun hangukapateu baegidong cheonihoya.]

    .لا. تلقيت كثيرا من هدايا الانتقال الى المنزل الجديد فلا أحتاج إلى أي شيء. أريد زيارتك فقط. يقع منزلي أمام محطة هان نام للمترو، رقم الشقة 1002 ورقم البناية 102 مجمع هان كوك للشقق

  • listen
  • ريري
  • 알았어. 그럼, 우리가 집들이 선물로 휴지랑 세제를 사가지고 갈 게.

    [Arasseo. Geureom, uriga jipdeuri seonmullo hyujirang sejereul sa gajigo gal ge.]

    .حاضر. إذن سنشتري لك بعض أوراق الحمام والمنظفات كهدية انتقال إلى المنزل الجديد

  • listen
  • سوجونغ
  • 그래. 알았어. 그럼 우리 내일 보자.

    [Geurae. Arasseo. Geureom uri naeil boja.]

    .حاضر. إذن هيا نلتقي غدا

  • listen
  • ريري
  • 초대해 줘서 고마워. 안녕!

    [Chodaehae jwoseo gomawo. Annyeong!]

    .شكرا على دعوتك. إلى اللقاء

  • listen
الحوار 2 عند مشاهدة بيت الصديقة
  • يونها
  • 어서 와! 집 찾느라고 고생했지?

    [Eoseo wa! Jip channeurago gosaenghaetji?]

    .أهلا وسهلا! أظن أنكما تعبتما من البحث عن منزلي

  • listen
  • ريري
  • 아니야. 전철역에서 가까워서 금방 찾았어.

    [Aniya. Jeoncheolyeogeseo gakkawoseo geumbang chajatsseo.]

    .لا. عثرنا عليه بسهولة لأنه قريب من محطة المترو

  • listen
  • ويوي
  • 이거 집들이 선물이야. 뭘 사야 할지 몰라서 그냥 작은 화분을 샀어.

    [Igeo jipdeuri seonmuriya. Mwol saya halji mollaseo geunyang jageun hwabuneul sasseo.]

    .هذه هدية بمناسبة الانتقال إلى المنزل الجديد. لم نعرف ماذا نشتري ولهذا اشترينا أصيصا صغيرا للزهور

  • listen
  • يونها
  • 그냥 와도 괜찮은데 고마워.

    [Geunyang wado gwaenchaneunde gomawo.]

    .ما كان يجب عليكما أن تحضرا هدية. على كل حال، شكرا جزيلا

  • listen
  • ريري
  • 우와! 집이 깨끗하고 예쁘다. 집 구경 좀 해도 돼?

    [Uwa! Jibi kkaekkeutago yeppeuda. Jib gugyeong jom haedo dwae?]

    آه، المنزل نظيف وجميل. هل يمكننا أن نتجول فيه؟

  • listen
  • يونها
  • 응. 괜찮아. 너희 온다고 청소했어. 하지만 이사한 지 얼마 안 돼서 조금 엉망이야.

    [Eung. Gwaenchana. Neoheui ondago cheongsohaesseo. Hajiman isahan ji eolma an dwaeseo jogeum eongmangiya.]

    .نعم. تفضلا. قمت بتنظيف المنزل بسبب زيارتكما. ولكن مرت فترة قصيرة على انتقالي هنا ولهذا منزلي غير مرتب تماما

  • listen
  • ويوي
  • 뭘, 집이 넓고 아늑하고 좋은데.

    [Mwol, jibi neolgo aneukago joeunde.]

    .أبدا. المنزل واسع ومريح وممتاز

  • listen
  • ريري
  • 집을 산 거야? 많이 비싸 보이는데...

    [Jibeul san geoya? Mani bissa boineunde...]

    .هل اشتريته؟ يبدو أنه غال جدا

  • listen
  • يونها
  • 아니야, 한국에서 집 사기는 너무 힘들어. 전세야.

    [Aniya, jib sagineun neomu himdeureo. Jeonseya.]

    .لا. من الصعب شراء منزل في كوريا. استأجرته بطريقة التأمين

  • listen
  • ويوي
  • 그렇구나. 그래도 이렇게 좋은 집에 살다니 너 성공했구나? 우리에게 구두쇠처럼 야박하게 굴더니.

    [Geureokuna. Geuraedo ireoke joeun jibe saldani neo seonggonghaetguna? Uriege gudusoecheoreom yabakage guldeoni.]

    .فهمت. ولكن أنت ناجح لأنك تعيش في مثل هذا المنزل الفخم. وكنت بخيلا معنا

  • listen
  • الجميع
  • 하하하.

    [Hahaha.]

    .ها ها ها

  • listen
  • يونها
  • 미안. 대신 내가 맛있는 점심 준비했으니까 다 용서해주고 우리 점심 맛있게 먹자.

    [Mian. Daesin naega masinneun jeomsim junbihaesseunikka da yongseohaejugo uri jeomsim masitge meokja.]

    .أنا آسف. لقد أعددت غداء لذيذا فسامحوني، هيا نستمتع بتناول الغداء

  • listen
  • ويوي ريري
  • 하하. 알았어.

    [Haha. Arasseo.]

    .ها ها، حاضر

  • listen