여기에서 한국대학교까지 얼마나 걸려요?
[Yeogieseo hangukdaehakgyokkaji eolmana geollyeoyo?]
Berapa lama dari sini ke Universitas Hanguk?
길이 안 막히면 30분쯤 걸려요. 이 시간대에는 길이 막히지 않을 테니까 30분 안에 갈 수 있을 거예요.
[Giri an makimyeon samsipppunjjeum geollyeoyo. I sigandaeeneun giri makiji aneul tenikka samsipppun ane gal su isseul geoyeyo.]
Kalau tidak macet kira-kira 30 menit. Karena sekarang tidak macet mungkin bisa sampai dalam waktu 30 menit.
저기 보이는 사거리에서 우회전하면 되지요?
[Jeogi boineun sageorieseo uhoejeonhamyeon doejiyo?]
Boleh belok ke kanan di persimpangan jalan itu?
네, 우회전하면 돼요. 우회전하면 바로 횡단보도가 보일 거예요. 그 앞에 세워 주시면 돼요.
[Ne, uhoejeonhamyeon dwaeyo. Uhoejeonhamyeon baro hoengdanbodoga boil geoyeyo. Geu ape sewo jusimyeon dwaeyo.]
Ya, boleh belok ke kanan. Akan terlihat jalan penyeberangan sesudah belok ke kanan. Berhenti di situ.
아이구, 퇴근 시간이라서 길이 많이 막히는군요!
[Aigu, toegeun siganiraseo giri mani makineungunyo!]
Aduh ~ Jalannya macet sekali karena sekarang jam pulang.
이 길보다 좀 더 빠른 길은 없나요?
[I gilboda jom deo ppareun gireun eomnayo?]
Apakah tidak ada jalan yang lebih cepat daripada jalan ini?
있지만 좀 돌아가야 돼요. 좀 돌아가지만 아마 이 길보다는 빠를 겁니다.
[Itjiman jom doragaya dwaeyo. Jom doragajiman ama I gilbodaneun ppareul geomnida.]
Ada tapi harus berputar sedikit. Meskipun harus berputar, mungkin lebih cepat daripada jalan ini.