|
|
| |
| Percakapan
pendek 1 |
|
| 1. |
A : |
요즘 티셔츠 중에서 인기 있는 디자인이 뭐예요?
[Yojeum tisyeocheu jungeseo ingi inneun dijaini mwoyeyo?]
Model apakah kaos yang sedang populer? |
| B : |
이것이 최신유행의 티셔츠입니다.
[Igeosi choesinyuhaengui tisyeocheuimnida.]
Ini kaos yang paling populer sekarang. |
| 2. |
A : |
명동에 쇼핑몰이 있나요?
[Myeongdonge syopingmori innayo?]
Ada shopping mall di Myeong-dong? |
| B : |
네, 명동에는 큰 쇼핑몰이 두 개나 있습니다.
[Ne, myeongdongeneun keun syopingmori du gaena isseumnida.]
Ya, ada dua shoppingmall yang besar di Myeong-dong. |
| 3. |
A : |
길거리에 있는 물건을 사도 괜찮은가요?
[Gilgeorie inneun mulgeoneul sado gwaenchaneungayo?]
Tidak apa-apa kalau saya membeli barang di jalan? |
| B : |
네, 잘 살펴보고 사면 괜찮습니다.
[Ne, jal salpyeobogo samyeon gwaenchanseumnida.]
Tentu saja. Tidak apa-apa kalau anda periksa dulu
dengan teliti. |
| 4. |
A : |
사지 않고 그냥 구경만 해도 되나요?
[Saji anko geunyang gugyeongman haedo doenayo?]
Bolehkah saya melihat-lihat saja tanpa membeli? |
| B : |
네, 물론입니다. 편안하게 구경하세요.
[Ne, mullonimnida. Pyeonanhage gugyeonghaseyo.]
Tentu saja. Silahkan melihat-lihat. |
| 5. |
A : |
새로 나온 화장품이 있나요?
[Saero naon hwajangpumi innayo?]
Ada kosmetik baru? |
| B : |
네, 오늘 아침에 신제품이 들어왔습니다.
[Ne, oneul achime sinjepumi deureowasseumnida.]
Ya, produk baru datang tadi pagi. |
| 6. |
A : |
화장품을 써 봐도 되나요?
[Hwajangpumeul sseo bwado doenayo?]
Boleh saya mencoba kosmetiknya? |
| B : |
네, 이쪽에 샘플이 있으니 사용해 보세요.
[Ne, ijjoge saempeuri isseuni sayonghae boseyo.]
Ya, boleh pakai contoh di sini. |
| 7. |
A : |
이 옷에 어울리는 모자가 있을까요?
[I ose eoullineun mojaga isseulkkayo?]
Adakah topi yang cocok dengan pakaian ini? |
| B : |
네, 이쪽에서 보세요.
[Ne, ijjogeseo boseyo.]
Ya, coba lihat disini. |
| 8. |
A : |
어느 것이 제게 더 어울리나요?
[Eoneu geosi jege deo eoullinayo?]
Yang mana yang lebih cocok untuk saya? |
| B : |
먼저 보신 것이 더 어울립니다.
[Meonjeo bosin geosi deo eoullimnida.]
Yang tadi lebih cocok. |
| 9. |
A : |
계산은 어디에서 하나요?
[Gyesaneun eodieseo hanayo?]
Dimana saya bisa membayar? |
| B : |
저쪽 계산대에서 하세요.
[Jeojjok gyesandaeeseo haseyo.]
Silahkan bayar di kasir situ. |
|
| |
| Percakapan
pendek 2 |
|
| 1. |
A : |
너무 비싸네요. 조금 깎아 주세요.
[Neomu bissaneyo. Jogeum kkakka juseyo.]
Terlalu mahal. Kurangi sedikit. |
| B : |
죄송하지만, 깎아 드릴 수가 없습니다.
[Joesonghajiman, kkakka deuril suga eopseumnida.]
Maaf. Tidak bisa dikurangi. |
| 2. |
A : |
명동에서는 깎아도 되나요?
[Myeongdongeseoneun kkakkado doenayo?]
Bisakah saya tawar-menawar di Myeong-dong? |
| B : |
네, 명동은 백화점과 달리 흥정할 수 있습니다.
[Ne, myeongdongeun baekhwajeomgwa dalli heungjeonghal
su isseumnida.]
Ya, berlainan dengan toserba, anda bisa tawar-menawar
di Myeong-dong. |
| 3. |
A : |
너무 비싼데 좀 싼 것으로 보여 주세요.
[Neomu bissande jom ssangeoseuro boyeo juseyo.]
Terlalu mahal. Coba perlihatkan yang lebih murah. |
| B : |
죄송하지만, 이 제품이 가장 싼 제품입니다.
[Joesonghajiman, i jepumi gajang ssan jepumimnida.]
Maaf, barang ini yang paling murah. |
| 4. |
A : |
스킨과 로션 두 가지나 사는데 더 싸게는 안 되나요?
[Seukingwa rosyeon du gajina saneunde deo ssageneun
an doenayo?]
Saya membeli pelembab kulit dan lotionnya. Apakah
tidak bisa didiskon? |
| B : |
많이 사셨으니까 3,000원 할인해 드리겠습니다.
[Mani sasyeosseunikka samcheonwon harinhae deurigesseumnida.]
Kami akan memotong harga 3.000 won karena anda membeli
banyak. |
| 5. |
A : |
립스틱 다섯 개 주세요.
[Lipseutik daseot gae juseyo.]
Minta 5 buah gincu(lipstik). |
| B : |
네, 알겠습니다.
많이 사셨으니까 덤으로 스킨로션 샘플을 드리겠습니다.
[Ne, algesseumnida. Mani sasyeosseunikka deomeuro
seukinrosyeon saempeureul deurigesseumnida.]
Ya, saya akan memberikan anda contoh pelembab kulit
sebagai hadiah karena anda banyak berbelanja. |
| |
- Waktu tawar-menawar - |
| |
저 여기 단골손님인데 1,000원만 깎아 주세요.
[Jeo yeogi dangolsonniminde cheonwonman kkakka juseyo.]
Saya pelanggan toko ini. Tolong kurangi harganya
1.000 won saja. |
| |
앞으로 자주 올 건데 좀 깎아 주세요.
[Apeuro jaju ol geonde jom kkakka juseyo.]
Minta diskon. Saya akan sering datang. |
| |
저 지난 번에도 왔었는데 조금만 깎아 주세요.
[Jeo jinan beonedo wasseonneunde jogeumman kkakka
juseyo.]
Dulu saya pernah datang juga. Minta diskon sedikit,
dong. |
| |
많이 사니까 좀 깎아 주세요.
[Mani sanikka jom kkakka juseyo.]
Kasih murah, ya. Saya sudah banyak berbelanja. |
| |
현금으로 계산할 테니까 좀 깎아 주세요.
[Hyeongeumeuro gyesanhal tenikka jom kkakka juseyo.]
Saya akan bayar dengan uang tunai jadi kurangi harganya,
ya. |
|
 |
|
|
 |
|