Percakapan pendek 1
1. A : 오늘 우리 집에 올 수 있으세요?
[Oneul uri jibe ol su isseuseyo?]
Dapatkah anda datang ke rumah saya hari ini?
B : 오늘은 친구와 약속이 있어서 갈 수 없습니다.
[Oneureun chinguwa yaksogi isseoseo gal su eobseumnida.]
Saya tidak bisa datang karena ada janji dengan teman hari ini.
2. A : 이번 주 토요일에 집들이를 하려고 하는데 시간 있으세요?
[Ibeon ju toyoire jibdeurireul haryeogo haneunde sigan isseuseyo?]
Saya mau mengadakan pesta selamatan rumah baru pada hari Sabtu ini. Anda punya waktu?
B : 네, 토요일은 괜찮아요.
[Ne, toyoireun gwaenchanayo.]
Ya, saya bisa hari Sabtu.
3. A : 이번 주말에 우리 아들 돌잔치를 하는데 올 수 있으세요?
[Ibeon jumare uri adeul doljanchireul haneunde ol su isseuseyo?]
Saya mau mengadakan pesta hari ulang tahun pertama anak saya pada akhir minggu ini. Anda bisa hadir?
B : 어떡하죠? 저는 내일 중국으로 돌아가서 갈 수 없습니다.
[Eotteokajyo? Jeoneun naeil junggugeuro doragaseo gal su eobseumnida.]
Bagaimana, ya? Saya tidak bisa hadir karena besok saya pulang ke Cina.
4. A : 제 결혼식 청첩장인데 시간되시면 참석해 주세요.
[Je gyeolhonsik cheongcheopjanginde sigandoesimyeon chamseokae juseyo.]
Ini kartu undangan pernikahan saya. Kalau ada waktu tolong hadir.
B : 물론이죠. 시간 내서 꼭 가겠습니다.
Mullonijyo. Sigan naeseo kkok gagesseumnida.]
Tentu saja. Saya pasti akan datang.
5. A : 집들이라면 이사하신 건가요?
[Jibdeuriramyeon isahasin geongayo?]
Pesta selamatan rumah baru? Anda pindah rumah?
B : 네, 보름 전에 회사 근처로 이사했습니다.
[Ne, boreum jeone hoesa geuncheoro isahaesseumnida.]
Ya, 15 hari yang lalu saya pindah rumah di dekat kantor.
6. A : 보통 한국에서는 집들이에 갈 때 어떤 선물을 하나요?
[Botong hangugeseoneun jibdeurie gal ttae eotteon seonmureul hanayo?]
Biasanya di Korea kado apa yang dibawa untuk pesta selamatan rumah baru?
B : 휴지나 세제를 사 갑니다.
[Hyujina sejereul sa gamnida.]
Yang dibawa adalah tisu dan detergen.
7. A : 내일 생일파티에는 저 혼자만 초대하신 건가요?
[Naeil saengilpatieneun jeo honjaman chodaehasin geongayo?]
Apakah saya sendiri saja yang diundang untuk pesta hari ulang tahun besok?
B : 아니요, 한국어를 배웠던 친구 모두를 초대했습니다.
[Aniyo, hangugeoreul baewotdeon chingu modureul chodaehaesseumnida.]
Tidak, saya mengundang semua teman yang pernah belajar bahasa Korea bersama-sama.
8. A : 윤하씨 집에는 어떻게 가나요?
[Yunha ssi jibeneun eotteoke ganayo?]
Bagaimana caranya ke rumah pak Yun-ha?
B : 학교 앞에서 421번 버스를 타면 됩니다.
[Hakgyo apeseo sabaekisibilbeon beoseureul tamyeon doemnida.]
Bisa naik bus nomor 421 di depan kampus.
 
  Percakapan pendek 2
1. A : 어서 오세요. 누추한 저희 집에 와 주셔서 감사합니다.
[Eoseo oseyo. Nuchuhan jeohui jibe wa jusyeoseo gamsahamnida.]
Selamat datang. Terima kasih atas kunjungan ke rumah saya yang jelek ini.
B : 아니요, 초대해 주셔서 감사합니다.
[Aniyo, chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]
Tidak. Saya berterima kasih atas undangannya.
2. A : 어서 오세요. 오시느라 힘드셨죠?
[Eoseo oseyo. Osineura himdeusyeotjyo?]
Selamat datang. Apakah sulit untuk kesini?
B : 네, 길이 생각보다 복잡해서 조금 헤맸습니다.
[Ne, giri saenggakboda bokjapaeseo jogeum hemaesseumnida.]
Ya. Saya tersesat sedikit karena jalannya lebih rumit daripada yang saya pikirkan.
3. A : 빈손으로 오기 뭐해서 작은 선물 하나 준비했습니다.
[Binsoneuro ogi mwohaeseo jageun seonmul hana junbihaesseumnida.]
Saya membawa sebuah kado kecil karena malu kalau datang dengan tangan kosong.
B : 그냥 오셔도 되는데 감사합니다.
[Geunyang osyeodo doeneunde gamsahamnida.]
Tidak apa-apa kok. Tapi terima kasih.
4. A : 먼 길 오시느라 힘드셨는데 먼저 식사부터 할까요?
[Meon gil osineura himdeusyeonneunde meonjeo siksabuteo halkkayo?]
Perjalanannya cukup melelahkan. Bagaimana kalau kita makan dulu?
B : 아니요, 괜찮으시면 집 구경을 먼저 하고 싶습니다.
[Aniyo, gwaenchaneusimyeon jip gugyeongeul meonjeo hago sipseumnida.]
Tidak. Kalau bisa saya ingin melihat-lihat rumah dulu.
5. A : 집에 누구와 함께 사시나요?
[Jibe nuguwa hamkke sasinayo?]
Anda tinggal dengan siapa?
B : 부모님과 함께 살고 있습니다.
[Bumonimgwa hamkke salgo isseumnida.]
Saya tinggal dengan orang tua saya.
6. A : 윤하 씨 방은 어디인가요?
[Yunha ssi bangeun eodiingayo?]
Dimana kamar pak Yun-ha?
B : 주방 옆에 있는 작은 방이 제 방입니다.
[Jubang yeope inneun jageun bangi je bangimnida.]
Kamar yang kecil di sebelah kamar makan adalah kamar saya.
7. A : 윤하 씨는 혼자서 방을 쓰고 계신가요?
[Yunha ssineun honjaseo bangeul sseugo gyesingayo?]
Apakah pak Yun-ha memakai kamar itu sendiri?
B : 아니요, 동생과 같이 쓰고 있습니다.
[Aniyo, dongsaenggwa gachi sseugo isseumnida.]
Tidak, saya memakainya dengan adik.
8. A : 집이 좋아 보이는데 사신 건가요?
[Jibi joa boineunde sasin geongayo?]
Rumah anda bagus. Apakah rumah ini dibeli?
B : 아니요, 잠깐 있을 거라서 월세를 구했습니다.
[Aniyo, jamkkan isseul georaseo wolsereul guhaesseumnida.]
Tidak. Kami menyewa rumah ini dengan membayar bulanan karena kami tinggal untuk sementara saja.
9. A : 한국에서 집을 사는 것은 어려운가요?
[Hangugeseo jibeul saneun geoseun eoryeoungayo?]
Apakah di Korea sulit untuk membeli rumah?
B : 네, 한국은 인구에 비해 땅이 좁아서 집값이 많이 비쌉니다. 젊은 사람이 집을 사기는 힘들지요.
[Ne, hangugeun ingue bihae ttangi jobaseo jipgapsi mani bissamnida. Jeolmeun sarami jibeul sagineun himdeuljiyo.]
Ya, tanah Korea lebih kecil dibandingkan dengan jumlah penduduk, jadi harga rumah sangat mahal. Orang muda susah membeli rumah.
KBS WORLD Radio
 
عربي          中国语          English          Français          Deutsch          Bahasa Indonesia          日本語          Русский          Español          Tiếng Việt
http://world.kbs.co.kr
Dilindungi hak cipta KBS 2008. Kirim e-mail ke Webmaster untuk mendapat info tambahan.