KBS World Radio

УРОК 11. В больнице

Диалог 1. У терапевта - простуда
  • Виви
  • 안녕하세요?

    [Аннёнхасеё.]

    Здравствуйте.

  • listen
  • Врач
  • 어서 오세요. 어디가 아프세요?

    [Осо осеё. Одига апхысеё?]

    Проходите. Что у вас болит?

  • listen
  • Виви
  • 어제부터 머리가 아프고 열이 나요.

    [Очжепутхо морига апхыго ёри наё.]

    Со вчерашнего дня у меня болит голова и повышенная температура.

  • listen
  • Врач
  • 한 번 봅시다. 감기군요.

    [Хан бон попсида. Камгигунё.]

    Давайте посмотрим. Да у вас простуда!

  • listen
  • Виви
  • 오늘 저녁에 친구들하고 약속이 있는데 술을 마셔도 돼요?

    [Оныль чонёге чхингудыльхаго яксоги иннындэ сурыль масёдо твэё?]

    У меня сегодня вечером назначена встреча с друзьями. Мне можно пить алкоголь?

  • listen
  • Врач
  • 술을 마시면 안 돼요.

    [Сурыль масимён антвэё.]

    Алкоголь вам пить нельзя.

  • listen
  • Виви
  • 저는 담배를 좋아하는데 담배는 피워도 돼요?

    [Чонын тамбэрыль чоаханындэ тамбэнын пхиводо твэё?]

    Я курю. Можно мне курить?

  • listen
  • Врач
  • 담배도 피우면 안돼요. 주사실에 가서 주사를 맞고 가세요.

    [Тамбэдо пхиумён антвэё. Чусасире касо чусарыль матко касеё.]

    Курить вам тоже нельзя. Пройдите в процедурный кабинет, там вам сделают укол.

  • listen
  • Виви
  • 앗! 저는 주사를 싫어하는데 안 맞으면 안 될까요?

    [Ат! Чонын чусарыль сироханындэ ан мачжымён ан твельккаё?]

    Ой! Я не люблю уколы. Можно мне не делать укол?

  • listen
  • Врач
  • 주사를 맞아야 빨리 나으니까 그냥 맞으세요.

    [Чусарыль мачжая ппалли наыникка кынян мачжысеё.]

    Чтобы быстрее выздороветь, нужно сделать укол, так что лучше сделайте.

  • listen
  • Виви
  • 네, 알겠습니다.

    [Нэ, альгессымнида.]

    Понятно.

  • listen
  • Врач
  • 그리고 처방전을 써 드릴 테니까 약국에 가서 약을 받으세요.

    [Кыриго чхобанчжоныль ссо тыриль тхеникка яккуге касо ягыль падысеё.]

    Еще я вам выпишу рецепт, с которым вы пойдете в аптеку и получите лекарство.

  • listen
  • Виви
  • 네, 감사합니다. 안녕히 계세요.

    [Нэ, камсахамнида. Аннён(х)и кесеё.]

    Спасибо. До свидания.

  • listen
Диалог 2. У окулиста – глазная болезнь
  • Лили
  • 안녕하세요?

    [Аннёнхасеё?]

    Здравствуйте.

  • listen
  • Врач
  • 어서 오세요. 어디가 아프세요?

    [Осо осеё. Одига апхысеё?]

    Проходите. Что у вас болит?

  • listen
  • Лили
  • 아침부터 눈이 아프고 충혈이 되었어요.

    [Ачхимпутхо нуни апхыго чхунхёри твеоссоё.]

    У меня с утра боль в глазу и покраснение.

  • listen
  • Врач
  • 한 번 봅시다. 요즘 유행하는 눈병이에요.

    [Хан бон попсида. Ёчжым юхэнханын нунппёнъиеё.]

    Давайте посмотрим. Это распространенная сейчас глазная болезнь.

  • listen
  • Лили
  • 그래요? 내일 부산에 출장을 가야하는데 밖에 나가도 돼요?

    [Кырэё? Нэиль пусане чхульчжанъыль кая ханындэ пакке нагадо твэё?]

    Да? А я должна завтра ехать в командировку в Пусан. Мне можно выходить на улицу?

  • listen
  • Врач
  • 밖에 나가면 안돼요.

    [Пакке нагамён антвэё.]

    Вам нельзя выходить на улицу.

  • listen
  • Лили
  • 그럼 주말에 우리 집에서 파티를 하는데 친구들을 만나도 돼요?

    [Кыром чумаре ури чибесо пхатхирыль ханындэ чингудырыль маннадо твэё?]

    А могу я встретиться с друзьями? На выходных у меня дома будет вечеринка.

  • listen
  • Врач
  • 이번 눈병은 전염이 잘 돼요. 다른 사람들을 만나면 안돼요.

    [Ибон нунппёнъын чонёми чаль твэё. Тарын сарамдырыль маннамён антвэё.]

    Эта глазная болезнь легко передается. Вам нельзя встречаться с другими людьми.

  • listen
  • Лили
  • 아~~! 네, 알겠습니다.

    [А~~! Нэ, альгессымнида.]

    А-а-а! Понятно.

  • listen
  • Врач
  • 처방전을 써 드릴 테니까 약국에 가서 약을 받으세요.

    [Чхобанчжоныль ссо тыриль тхеникка яккуге касо ягыль падысеё.]

    Я выпишу вам рецепт. Пойдите в аптеку и получите по нему лекарство.

  • listen
  • Лили
  • 네, 감사합니다. 안녕히 계세요.

    [Нэ, альгессымнида. Аннён(х)и кесеё.]

    Понятно. До свидания.

  • listen