병원에 가셔서 진찰을 받은 후에 처방전을 받아 오세요.
[Пёнвоне касёсо чинчхарыль падын хуе чхобанчжоныль пада осеё.]
Пойдите в больницу, пройдите осмотр у врача, получите рецепт и приходите сюда.
귀를 뚫었는데 염증이 생겨서 약을 사러 왔어요.
[Квирыль ттуроннындэ ёмчынъи сэнгёсо ягыль саро вассоё.]
Я пришла за лекарством. Я проколола ухо, и оно у меня воспалилось.
운동하다가 넘어져서 상처가 났어요.
[Ундонхадага номочжёсо санчхога нассоё.]
Во время занятия спортом я упал и поранился.
야영하다가 벌레에게 물려서 부었어요.
[Яёнхадага поллееге муллёсо пуоссоё.]
Во время отдыха на природе меня укусил жук, и это место опухло.
요즘 피곤한데 잠이 안 와요. 수면제 좀 주세요.
[Ёчжым пхигонхандэ чами ан ваё. Сумёнчже чом чжусеё.]
В последнее время я очень устаю и не могу заснуть. Дайте мне, пожалуйста, снотворное.
약을 조제해 드릴 테니까 잠시만 기다리세요.
[Ягыль чочжехэ тыриль тхеникка чамсиман кидарисеё.]
Я приготовлю вам лекарство. Подождите немного.
아침부터 머리가 아파요. 두통약 좀 주세요.
[Ачхимпутхо морига апхаё. Тутхонъяк чом чжусеё.]
У меня с утра болит голова. Дайте мне, пожалуйста, лекарство от головной боли.
이 약은 매일 아침에 한 개씩 드세요.
[И ягын мэиль ачхиме хан гэссик тысеё.]
Принимайте это лекарство каждое утро по одной штуке.
물약은 매일 저녁 자기 전에 2ml 씩 드시고 주무세요.
[Мульягын мэиль чонёк чаги чжоне имири ссик тысиго чумусеё.]
Эту микстуру принимайте каждый вечер перед сном по 2 миллилитра.
안약을 드릴 테니까 1시간에 한 번 두 방울씩 넣으세요.
[Анягыль тыриль тхеникка хансигане хан бон ту панульссик ноысеё.]
Я дам вам глазные капли. Закапывайте их каждый час по две капли.
연고를 모기 물린 데에 3시간에 한 번씩 골고루 바르세요.
[Ёнгорыль моги муллин дэе сесигане хан бонссик кольгору парысеё.]
Наносите мазь равномерно на укушенное комаром место каждые три часа.
연고를 바른 후에 이 반창고를 붙이면 상처가 빨리 나으니까 꼭 붙여 주세요.
[Ёнгорыль парын хуе и панчхангорыль пучхимён санчхога ппалли наыникка ккок пучхё чжусеё.]
Если после нанесения мази вы наклеите этот пластырь, то рана быстрее заживет. Так что обязательно наклейте пластырь.