KBS World Radio

УРОК 19. В центре туристической информации

Диалог 1. Я хочу осмотреть Сеул
  • Сотрудник
  • 어서 오세요. 관광 안내소입니다. 무엇을 도와 드릴까요?

    [Осо осеё. Квангван аннэсоимнида. Муосыль това тырильккаё?]

    Добро пожаловать в центр туристической информации. Чем я могу вам помочь?

  • listen
  • Лили
  • 서울 구경을 하고 싶은데 중국어로 된 관광 지도가 있나요?

    [Соуль кугёнъыль хаго сипхындэ чунгугоро твен квангван чидога иннаё?]

    Я хочу осмотреть Сеул. Есть ли у вас туристическая карта на китайском языке?

  • listen
  • Сотрудник
  • 관광 지도와 관광 안내 책자가 있습니다.

    [Квангван чидова квангван аннэ чхэкчага иссымнида.]

    У нас есть туристическая карта и брошюра-путеводитель для туристов.

  • listen
  • Лили
  • 네, 감사합니다. 그런데 가 볼만한 곳을 추천해 주실 수 있을까요?

    [Нэ, камсахамнида. Кырондэ ка польманхан госыль чхучхонхэ чжусиль су иссыльккаё?]

    Спасибо. А не могли бы вы порекомендовать мне, куда можно сходить?

  • listen
  • Сотрудник
  • 서울을 한 눈에 볼 수 있는 N 서울타워와 경복궁, 창경궁 등의 고궁을 둘러보세요. 그리고 서울시티투어버스도 꼭 이용해 보세요.

    [Соурыль хан нуне поль су иннын эн соультхавова кёнбоккун, чхангёнгун тынъый когунъыль туллопосеё. Кыриго соульситхитхуобосыдо ккок иёнхэ посеё.]

    Побывайте на телебашне «Эн Сеул», с которой можно одним взглядом окинуть Сеул, а также в Кёнбоккуне, Чхангёнгуне и других старинных дворцах.

  • listen
  • Лили
  • 쇼핑도 하고 싶은데 어디가 좋을까요?

    [Сёпхиндо хаго сипхындэ одига чоыльккаё.]

    Я также хотела бы сделать покупки, куда мне лучше пойти?

  • listen
  • Сотрудник
  • 명동과 동대문 시장에 가면 싸고 좋은 물건이 많아요.

    [Мёндонгва тондэмун сичжанъе камён ссаго чоын мульгони манаё.]

    Сходите в Мёндон и на рынок «Тондэмун», там много недорогих и хороших вещей.

  • listen
  • Лили
  • 네, 감사합니다. 명동은 어떻게 가요?

    [Нэ, камсахамнида. Мёндонъын оттокхе каё?]

    Спасибо. А как доехать до Мёндона?

  • listen
  • Сотрудник
  • 지하철 4호선 명동역에서 내리세요.

    [Чихачхоль сахосон мёндонъёгесо нэрисеё.]

    Вам нужно выйти на станции «Мёндон» на 4-й линии метро.

  • listen
  • Лили
  • 네, 감사합니다.

    [Нэ, камсахамнида.]

    Спасибо.

  • listen
  • Сотрудник
  • 즐거운 여행 되세요. 안녕히 가세요.

    [Чыльгоун ёхэн твесеё. Аннён(х)и касеё.]

    Желаю вам приятной поездки. До свидания.

  • listen
Диалог 2. Обязательно сходите в Государственный центральный музей
  • Сотрудник
  • 어서 오세요. 관광 안내소입니다. 무엇을 도와 드릴까요?

    [Осо осеё. Квангван аннэсоимнида. Муосыль това тырильккаё?]

    Добро пожаловать в центр туристической информации. Чем я могу вам помочь?

  • listen
  • Лили
  • 서울 구경을 하고 싶어요. 먼저 어디를 가 봐야 할까요?

    [Соуль кугёнъыль хаго сипхоё. Мончжо одирыль ка поая

    Я хочу осмотреть Сеул. Куда мне следует пойти сначала?

  • listen
  • Сотрудник
  • 서울은 처음 방문하시는 건가요?

    [Соурын чхоым панмунхасинын гонгаё?]

    Вы впервые в Сеуле?

  • listen
  • Лили
  • 네, 처음이에요.

    [Нэ, чхоымиеё.]

    Да, впервые.

  • listen
  • Сотрудник
  • 그러면 국립중앙박물관에 꼭 가 보세요. 한국의 중요한 문화재를 볼 수 있어요.

    [Кыромён куннипчунъанпанмульгване ккок ка посеё. Хангугый

    Тогда обязательно сходите в Государственный центральный музей. Там вы сможете увидеть важные культурные реликвии Кореи.

  • listen
  • Лили
  • 국립중앙박물관은 어떻게 가요?

    [Куннипчунъанпанмульгванын оттокхе каё?]

    А как попасть в Государственный центральный музей?

  • listen
  • Сотрудник
  • 지하철 1호선과 4호선 이촌역에서 내리세요.

    [Чихачхоль ильхосонгва сахосон ичхонёгесо нэрисеё.]

    Выйдете на станции «Ичхон» 1-й или 4-й линии метро.

  • listen
  • Лили
  • 서울 지도와 지하철 노선도를 구할 수 있을까요?

    [Соуль чидова чихачхоль носондорыль кухаль су иссыльккаё?]

    Можно ли получить у вас карту Сеула и схему линий метро?

  • listen
  • Сотрудник
  • 네, 여기 있습니다. 박물관 구경이 끝나면 이촌역에 있는 용산가족공원에도 가 보세요.

    [Нэ, ёги иссымнида. Панмульгван кугёнъи ккыннамён ичхонёге иннын ёнсанкачжокконвонедо ка посеё.]

    Вот, возьмите. После осмотра музея сходите в Ёнсанский семейный парк у станции метро «Ичхон».

  • listen
  • Лили
  • 감사합니다.

    [Камсахамнида.]

    Спасибо.

  • listen
  • Сотрудник
  • 즐거운 여행 되세요. 안녕히 가세요.

    [Чыльгоун ёхэн твесеё. Аннён(х)и касеё.]

    Желаю вам приятной поездки. До свидания.

  • listen