|
|
|
Диалог
1. Отвезите меня к университету Хангук |
|
Водитель |
어서 오세요. 손님, 어디로 갈까요?
[Осо осеё. Сонним, одиро кальккаё?]
Добро пожаловать. Куда поедем? |
Пассажир |
한국대학교로 가 주세요.
[Хангуктэхаккёро качжусеё.]
Отвезите меня к университету Хангук. |
Водитель |
네, 알겠습니다.
[Нэ, альгессымнида.]
Хорошо. |
Пассажир |
여기에서 한국대학교까지 얼마나 걸려요?
[Ёгиесо хангуктэхаккёккачжи ольмана коллёё?]
Как долго ехать отсюда до университета Хангук? |
Водитель |
길이 안 막히면 30분쯤 걸려요.
이 시간대에는 길이 막히지 않을 테니까 30분 안에 갈 수 있을 거예요.
[Кири анмакхимён самсиппунччым коллёё. И сигандэенын
кири
макхичжи аныль тхеникка самсиппун анэ каль су иссыль
коеё.]
Если дорога не забита, то ехать около 30 минут.
В это время дорога должна быть свободна, так что,
скорее всего, уложимся в 30 минут. |
Пассажир |
네~
[Нэ ~ ]
А-а. |
|
- Некоторое время спустя - |
Водитель |
저기 보이는 사거리에서 우회전하면 되지요?
[Чоги поинын сагориесо ухвечжонхамён твежчиё?]
Нам ведь нужно повернуть направо вон у того перекрестка? |
Пассажир |
네, 우회전하면 돼요.
우회전하면 바로 횡단보도가 보일 거예요. 그 앞에 세워 주시면 돼요.
[Нэ, ухвечжонхамён твэё. Ухвечжонхамён паро
хвенданподога поиль коеё. Кы апхе сево чжусимён
твэё.]
Да, нужно повернуть направо. После поворота сразу
будет виден пешеходный переход. Остановите перед
ним. |
Водитель |
네, 알겠습니다.
[Нэ, альгессымнида.]
Понятно, хорошо. |
|
|
Диалог
2. Езжайте быстрым путем |
|
Водитель |
어서 오세요. 손님, 어디까지 가세요?
[Осо осеё. Сонним, одиккачжи касеё?]
Добро пожаловать. Куда вы едете? |
Пассажир |
서울역으로 가 주세요.
[Соульёгыро ка чжусеё.]
Езжайте к Сеульскому вокзалу. |
Водитель |
네, 알겠습니다.
[Не, альгессымнида.]
Хорошо. |
|
- Некоторое время спустя - |
Водитель |
아이구~ 퇴근 시간이라서 길이 많이 막히는군요!
[Аигу ~ тхвегын сиганирасо кири мани макхинынгунё!]
Ох, сейчас час пик, поэтому дорога сильно забита! |
Пассажир |
이 길보다 좀 더 빠른 길은 없나요?
[И киль пода чом то ппарын кирын омнаё?]
А более быстрого пути нет? |
Водитель |
있지만 좀 돌아가야 돼요.
좀 돌아가지만 아마 이 길보다는 빠를 겁니다.
[Иччиман чом торакая твэё. Чом торакачжиман ама
и кильпода ппарыль комнида.]
Есть, но придется покружить. Но хотя нужно будет
делать круг, наверное, будет быстрее, чем по этой
дороге. |
Пассажир |
그럼 빠른 길로 가 주세요.
[Кыром ппарын килло ка чжусеё.]
Тогда езжайте быстрым путем. |
Водитель |
네, 알겠습니다.
[Нэ, альгессмнида.]
Хорошо. |
|
- Некоторое время спустя - |
Водитель |
어디에 세워 드릴까요?
[Одие сево тырильккаё.]
Где вам остановить? |
Пассажир |
저기 보이는 흰 건물 앞에 세워 주세요. 얼마예요?
[Чоги поинын хин конмуль апхе сево чжусеё. Ольмаеё?]
Остановите перед вон тем белым зданием. Сколько
с меня? |
Водитель |
만 이천 원입니다.
[Ман ичхон вонимнида.]
Двенадцать тысяч вон. |
Пассажир |
여기 있습니다. 감사합니다.
[Ёги иссымнида. Камсахамнида]
Вот, возьмите, пожалуйста. Спасибо. |
Водитель |
감사합니다. 안녕히 가세요.
[Камсахамнида. Аннён(х)и касеё.]
Спасибо. Счастливого пути. |
|
|
|
|
|
|