Виви |
친구에게 소포를 부치고 싶은데요.
[Чхингуеге сопхорыль пучхиго сипхындэё.]
Я хотел бы отправить посылку другу. |
Сотрудник |
어떤 물건입니까?
[Оттон мульгонимникка?]
Что вы отсылаете? |
Виви |
한국 전통 인형입니다.
[Хангук чонтхон инхёнъимнида.]
Традиционную корейскую куклу. |
Сотрудник |
어디로 보내시겠습니까?
[Одиро понэсигессымникка?]
Куда вы будете отправлять? |
Виви |
상하이로 보내 주세요.
[Санхаиро понэ чжусеё.]
Отправьте это в Шанхай. |
Сотрудник |
규격 상자에 넣어 포장하시고, 국제 특급 우편 신청서를 작성하세요.
[Кюгёк санчжае ноо пхочжанхасиго, кукчетхыккыбупхён
синчхонсорыль чаксонхасеё.]
Упакуйте в стандартный ящик и заполните бланк заявки
для экспресс-почты. |
Виви |
비용이 얼마입니까?
[Пиёнъи ольмаимникка?]
Сколько это будет стоить? |
Сотрудник |
상자 가격을 포함하여 만 오천 원입니다.
[Санчжа кагёгыль пхохамхаё ман очхон вонимнида.]
С учетом стоимости ящика – 15.000 вон. |
Виви |
영수증을 주십시오.
[Ёнсучжынъыль чусипсио.]
Дайте, пожалуйста, квитанцию. |
Сотрудник |
여기 있습니다.
[Ёги иссымнида.]
Вот, возьмите. |
Виви |
소포 상자를 어디에 두어야 합니까?
[Сопхо санчжарыль одие туоя хамникка?]
Куда мне поставить почтовый ящик? |
Сотрудник |
저에게 주시면 됩니다.
[Чоеге чусимён твемнида.]
Давайте его мне. |
Виви |
고맙습니다. 안녕히 계세요.
[Комапсымнида. Аннён(х)и кесеё.]
Спасибо. До свидания. |
Сотрудник |
감사합니다. 안녕히 가십시오.
[Камсахамнида. Аннён(х)и касипсио.]
Спасибо. До свидания. |