외국인 등록을 어떻게 합니까?
[Oegugin deungrogeul eotteoke hamnikka?]
¿Cómo se hace el (trámite de) registro de extranjero?
신청서를 작성하시고 사진을 한 장 붙이십시오.
[Sincheongseoreul jakseonghasigo sajineul han jang buchisipsio.]
Rellene la solicitud y pegue una foto.
여기 신청서와 사진을 가져왔습니다.
[Yeogi sincheongseowa sajineul gajyeowasseumnida.]
Aquí traigo la solicitud y la foto.
여권을 보여 주십시오. 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
[Yeogwoneul boyeo jusipsio. Hangugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
Muéstreme el pasaporte. ¿Por qué razón vino a Corea?
DK주식회사의 서울 지점장으로 근무하게 되었습니다.
[Dikeijusikhoesaui seoul jijeomjangeuro geunmuhage doeeosseumnida.]
Voy a trabajar como gerente en la sucursal de Seúl de la Compañía DK, S.A.
모두 처리 되었습니다. 외국인등록증은 2주 후에 받으실 수 있습니다.
[Modu cheori doeeosseumnida. Oegugindeungrokjeungeun iju hue badeusil su isseumnida.]
Ya está listo. Recibirá la Tarjeta de Registro de Extranjero en dos semanas.
6개월입니다만, 나중에 서류를 첨부하여 연장할 수 있습니다.
[Yukgaewolimnidaman, najunge seoryureul cheombuhayeo yeonjanghal su isseumnida.]
Seis meses, pero después puede extenderlo adjuntando algunos documentos.
서류를 준비해 오셨습니까?
[Seoryureul junbihae osyeosseumnikka?]
¿Ha traído los documentos preparados?
신청서와 수입인지 그리고 잔고증명서를 가지고 왔습니다.
[Sincheongseowa suibinji geurigo jangojeungmyeongseoreul gajigo wasseumnida.]
Traje la solicitud, el timbre fiscal y el certificado de saldo bancario.
어학연수 비자를 가지고 계십니까?
[Eohakyeonsu bijareul gajigo gyesimnikka?]
¿Tiene el visado de curso de idiomas?
그러면 어학원에서 발행한 출석증명서와 다음 학기 영수증을 첨부하여 제출하셔야 합니다.
[Geureomyeon eohagwoneseo balhaenghan chulseokjeungmyeongseowa daeum hakki yeongsujeungeul cheombuhayeo jechulhasyeoya hamnida.]
Entonces tiene que presentar el certificado de asistencia y el comprobante de matrícula del próximo semestre expedidos por el Instituto de Idiomas.
내일은 토요일이라서 근무하지 않습니다. 평일 오전 9시에서 오후 6시 사이에 방문하십시오.
[Naeireun toyoiriraseo geunmuhaji anseumnida. Pyeongil ojeon ahopsieseo ohu yeoseossi saie bangmunhasipsio.]
Mañana es sábado y no trabajamos. Venga un día de la semana entre las 9 de la mañana y las 6 de la tarde.
제가 앞으로 언제까지 한국에 체류할 수 있습니까?
[Jega apeuro eonjekkaji hanguge cheryuhal su isseumnikka?]
¿Cuánto tiempo más podré residir en Corea?
D-4 어학연수 비자의 최장 체류 기간은 2년입니다. 지금까지 1년간 한국에 있었으므로 앞으로 1년간 더 한국에서 공부할 수 있습니다.
[Difo eohakyeonsu bijaui choejang cheryu giganeun inyeonimnida. Jigeumkkaji ilnyeongan hanguge isseosseumeuro apeuro ilnyeongan deo hangugeseo gongbuhal su isseumnida.]
El tiempo máximo de estancia con el visado de curso de idiomas D-4 es de dos años. Como ya ha estado un año en Corea, puede estudiar otro año más.