KBS World Radio

Lección 5. En el banco

Frases 1
  • 환전하러 왔어요.

    [Hwanjeonhareo wasseoyo.]

    He venido para cambiar dinero.

  • listen
  • 여권을 보여 주세요.

    [Yeogwoneul boyeo juseyo.]

    Muéstreme el pasaporte.

  • listen
  • 500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.

    [Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.]

    Cámbieme 500 dólares en moneda coreana.

  • listen
  • 50만 원을 중국 돈으로 바꾸고 싶어요.

    [Osipman woneul jungguk doneuro bakkugo sipeoyo.]

    Cámbieme 500.000 wones en moneda china.

  • listen
  • 죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.

    [Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.]

    Disculpe, pero si no tiene el pasaporte, no le puedo cambiar dinero.

  • listen
  • 오늘은 환율이 어떻게 되지요?

    [Oneureun hwanyuri eotteoke doejiyo?]

    ¿A cuánto está el tipo de cambio hoy?

  • listen
  • 사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.

    [Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.]

    Un dólar está a 950 wones si compra y a 910 wones si vende.

  • listen
  • 외국으로 보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원 입니다.

    [Oegugeuro bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusilttaeneun gubaekisibwonimnida.]

    Si lo gira al extranjero está a 940 wones y si lo recibe a 920 wones.

  • listen
  • 환전 수수료는 얼마예요?

    [Hwanjeon susuryoneun eolmayeyo?]

    ¿Cuánto es la comisión de cambio?

  • listen
  • 환전 수수료는 3%입니다.

    [Oneul hwanjeon susuryoneun peosenteu imnida.]

    La comisión de cambio es del 3%.

  • listen
Frases 2
  • 외환 통장을 만들고 싶은데 무엇이 필요해요?

    [Oehwan tongjangeul mandeulgo sipeunde mueosi piryohaeyo?]

    ¿Qué se necesita para abrir una cuenta en moneda extranjera?

  • listen
  • 신분증하고 도장이 있으면 됩니다.

    [Sinbunjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.]

    Hay que tener un documento de identidad y un sello.

  • listen
  • 외국 사람은 여권이나 외국인등록증이 필요합니다.

    [Oeguk sarameun yeogwonina oegugindeungrokjeungi piryohamnida.]

    Los extranjeros necesitan el pasaporte o el carné de extranjero.

  • listen
  • 신청서의 표시한 부분을 작성해 주세요.

    [Sincheongseoui pyosihan bubuneul jakseonghae juseyo.]

    Rellene los espacios marcados en la solicitud.

  • listen
  • 보통예금 통장은 자유롭게 입출금이 가능합니다.

    [Botongyegeum tongjangeun jayuropge ipchulgeumi ganeunghamnida.]

    Es posible depositar y retirar dinero libremente de una cuenta corriente.

  • listen
  • 외환통장으로 만드시면 외환을 자유롭게 입출금할 수 있습니다.

    [Oehwantongjangeuro mandeusimyeon oehwaneul jayuropge ipchulgeum hal su isseumnida.]

    Si abre una cuenta en moneda extranjera, puede depositar y retirar divisas libremente.

  • listen
  • 보통예금 통장은 외환을 입출금할 때 수수료가 붙습니다.

    [Botongyegeum tongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttae susuryoga butseumnida.]

    Hay que pagar una comisión cuando deposita o retira divisa extranjera de una cuenta corriente.

  • listen
  • 번호표를 뽑으시고 잠시만 기다려 주세요.

    [Beonhopyoreul ppobeusigo jamsiman gidaryeo juseyo.]

    Saque número y espere un momento.

  • listen
  • 30만 원을 이 계좌로 보내 주세요.

    [Samsipman woneul i gwejwaro bonae juseyo.]

    Envíe 300.000 wones a esta cuenta.

  • listen