500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.
[Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.]
Cámbieme 500 dólares en moneda coreana.
50만 원을 중국 돈으로 바꾸고 싶어요.
[Osipman woneul jungguk doneuro bakkugo sipeoyo.]
Cámbieme 500.000 wones en moneda china.
죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.
[Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.]
Disculpe, pero si no tiene el pasaporte, no le puedo cambiar dinero.
사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.
[Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.]
Un dólar está a 950 wones si compra y a 910 wones si vende.
외국으로 보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원 입니다.
[Oegugeuro bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusilttaeneun gubaekisibwonimnida.]
Si lo gira al extranjero está a 940 wones y si lo recibe a 920 wones.
외환 통장을 만들고 싶은데 무엇이 필요해요?
[Oehwan tongjangeul mandeulgo sipeunde mueosi piryohaeyo?]
¿Qué se necesita para abrir una cuenta en moneda extranjera?
신분증하고 도장이 있으면 됩니다.
[Sinbunjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.]
Hay que tener un documento de identidad y un sello.
외국 사람은 여권이나 외국인등록증이 필요합니다.
[Oeguk sarameun yeogwonina oegugindeungrokjeungi piryohamnida.]
Los extranjeros necesitan el pasaporte o el carné de extranjero.
신청서의 표시한 부분을 작성해 주세요.
[Sincheongseoui pyosihan bubuneul jakseonghae juseyo.]
Rellene los espacios marcados en la solicitud.
보통예금 통장은 자유롭게 입출금이 가능합니다.
[Botongyegeum tongjangeun jayuropge ipchulgeumi ganeunghamnida.]
Es posible depositar y retirar dinero libremente de una cuenta corriente.
외환통장으로 만드시면 외환을 자유롭게 입출금할 수 있습니다.
[Oehwantongjangeuro mandeusimyeon oehwaneul jayuropge ipchulgeum hal su isseumnida.]
Si abre una cuenta en moneda extranjera, puede depositar y retirar divisas libremente.
보통예금 통장은 외환을 입출금할 때 수수료가 붙습니다.
[Botongyegeum tongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttae susuryoga butseumnida.]
Hay que pagar una comisión cuando deposita o retira divisa extranjera de una cuenta corriente.