Diálogo 1. El proceso de embarque
Empleada de la aerolínea 안녕하세요? 여권과 항공권을 보여주세요.
[Annyeonghaseyo? Yeogwongwa hanggonggwoneul boyeojuseyo.]
¡Hola! Muéstreme el pasaporte y el billete de avión.
Yu Deok-yeong 네, 여기 있습니다.
[Ne. Yeogi isseumnida.]
Sí, aquí tiene.
Empleada de la aerolínea 어느 좌석으로 드릴까요?
[Eoneu jwaseogeuro deurilkkayo?]
¿Qué asiento le doy?
Yu Deok-yeong 창가 쪽 좌석으로 주세요.
[Changga jjok jwaseogeuro juseyo.]
Deme un asiento de ventanilla.
Empleada de la aerolínea 부칠 짐이 있으세요?
[Buchil jimi isseuseyo?]
¿Tiene equipaje para facturar?
Yu Deok-yeong 네, 가방이 두 개 있습니다.
[Ne, gabangi du gae isseumnida.]
Sí, tengo dos maletas.
Empleada de la aerolínea 여기에 올려놓으세요.
[Yeogie ollyeonoeuseyo.]
Póngalas aquí.
Yu Deok-yeong 네.
[Ne.]
Sí.
Empleada de la aerolínea 혹시 위험한 물건이 들어 있습니까?
[Hoksi wiheomhan mulgeoni deureo isseumnikka?]
¿ Por casualidad lleva algún objeto peligroso?
Yu Deok-yeong 아니요. 옷과 책이 들어 있습니다.
[Aniyo. Otgwa chaegi deureo isseumnida.]
No, llevo ropa y libros.
Empleada de la aerolínea 좌석번호는 18A입니다. 비행기는 11시에 5번 탑승구에서 탑승하세요. 출발 시간 20분 전까지 탑승해 주세요.
[Jwaseokbeonhoneun sippalei imnida. Bihaenggineun yeolhansie obeon tapseunggueseo tapseunghaseyo.Chulbal sigan isipbun jeonkkaji tapseunghae juseyo.]
Su asiento es el 18 A. Embarque en el avión a las 11 por la puerta de embarque número 5. Por favor, embarque 20 minutos antes de la hora de salida.
Yu Deok-yeong 네, 알겠습니다. 감사합니다.
[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]
Entendido. Gracias.
Empleada de la aerolínea 즐거운 여행되십시오.
[Jeulgeoun yeohaengdoesipsio.]
Que tenga un buen viaje.
 
  Diálogo 2. El Control de Immigración
Funcionario de aduana 안녕하세요? 여권과 입국카드를 보여주세요.
[Annyeonghaseyo? Yeogwongwa ibgukkadeureul
boyeojuseyo.]
¡Hola! Muéstreme su pasaporte y la tarjeta de desembarque.
Yu Deok-yeong 여기 있습니다.
[Yeogi isseumnida.]
Aquí tiene.
Funcionario de aduana 방문 목적이 무엇입니까?
[Bangmun mokjeogi mueosimnikka?]
¿Cuál es el motivo de su visita?
Yu Deok-yeong 한국어를 배우러 왔습니다.
[Hangukeoreul baeureo wasseumnida.]
Vine a aprender coreano.
Funcionario de aduana 얼마 동안 체류하실 예정입니까?
[Eolma dongan cheryuhasil yejeongimnikka?]
¿Cuánto tiempo planea quedarse?
Yu Deok-yeong 1년 동안 체류할 예정입니다.
[Ilnyeon dongan cheryuhal yejeongimnida.]
Planeo quedarme un año.
Funcionario de aduana 그럼 어디에서 머무실 예정입니까?
[geureom eodieseo meomusil yejungimnikka?]
¿Dónde planea quedarse?
Yu Deok-yeong 한국대학교 학생 기숙사에서 지낼 예정입니다.
[Hangukdaehakgyo haksaeng gisuksaeseo jinael
yejeongimnida.]
En el dormitorio para estudiantes de la Universidad Hanguk.
Funcionario de aduana 특별히 신고할 게 있습니까?
[Teukbyeolhi singohal ge isseumnikka?]
¿Tiene algo en especial que declarar?
Yu Deok-yeong 아니요, 없습니다.
[Aniyo, eobsseumnida..]
No, no tengo.
Funcionario de aduana 네, 감사합니다. 안녕히 가세요
[Ne, gamsahamnida. Anyeonghi gaseyo.]
Gracias. Adiós.
KBS WORLD Radio
 
عربي          中国语          English          Français          Deutsch          Bahasa Indonesia          日本語          Русский          Español          Tiếng Việt
http://world.kbs.co.kr
Copyright 2008 KBS Todos los derechos reservados Escriba al administrador web para más información.