|
|
|
Diálogo
1. En la parada del autobús |
|
Ri Ri |
실례지만, 경복궁에 가려면 몇 번 버스를 타야 돼요?
[Sillyejiman, gyeongbokgunge garyeomyeon myeot beon beoseureul taya dwaeyo?]
Disculpe, ¿qué autobús tengo que tomar para ir al
palacio Gyeongbokgung? |
Min-ji |
472번을 타시면 돼요.
[Sabaekchilsibibeoneul tasimyeon dwaeyo.]
Tome el 472. |
Ri Ri |
버스 요금은 얼마예요?
[Beoseu yogeumeun eolmayeyo?]
¿Cuánto cuesta el pasaje? |
Min-ji |
교통카드로 900원이고 현금으로는 1,000원이에요.
[Gyotongkadeuro gubaegwonigo hyeongeumeuroneun cheonwonieyo.]
Cuesta 900 wones con la tarjeta de transporte y
1.000 wones en efectivo. |
Ri Ri |
그럼 교통카드는 어디에서 살 수 있어요?
[Geureom gyotongkadeuneun eodieseo sal su isseoyo?]
Entonces, ¿dónde se puede comprar la tarjeta de
transporte? |
Min-ji |
버스정류장 매표소하고 지하철역에서 살 수 있어요.
[Beoseujeongryujang maepyosohago jihacheolyeogeseo sal su isseoyo.]
Puede comprarla en la taquilla de la parada de autobuses
y en el metro. |
Ri Ri |
감사합니다!
[Gamsahamnida!]
¡Gracias! |
Min-ji |
별말씀을요.
[Byeolmalsseumeulyo.]
De nada. |
|
- En el autobús - |
Ri Ri |
아저씨, 경복궁에 가려면 어디서 내려야 돼요?
[Ajeossi, gyeongbokgunge garyeomyeon eodieseo naeryeoya dwaeyo?]
Señor, ¿dónde tengo que bajarme para ir al palacio
Gyeongbokgung? |
Conductor |
광화문에서 내리면 됩니다..
[Gwanghwamuneseo naerimyeon doemnida.]
Bájese en Gwanghwamun. |
Ri Ri |
아저씨, 광화문에 도착하면 말씀해 주세요.
[Ajeossi, gwanghwamune dochakamyeon malsseumhae juseyo.]
Señor, avíseme cuando lleguemos a Gwanghwamun. |
Conductor |
네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
Sí, entendido. |
|
- Un rato después - |
Conductor |
경복궁 가시는 손님, 다음 정류장에서 내리세요.
[Gyeongbokgung gasineun sonnim, daeum jeongryujangeseo naeriseyo.]
La pasajera que va a Gyeongbokgung, bájese en la
próxima parada. |
Ri Ri |
네, 감사합니다.
[Ne, gamsahamnida.]
Sí, gracias. |
|
|
Diálogo
2. En la estación del metro |
|
Wi Wi |
실례지만, 이태원에 가려면 몇 호선을 타야 돼요?
[Sillyejiman, itaewone garyeomyeon myeot hoseoneul taya dwaeyo?]
Disculpe, ¿qué línea tengo que tomar para ir a Itaewon?
|
Min-ji |
여기 경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 6호선으로 갈아타시면 돼요.
[Yeogi gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo yukhoseoneuro
garatasimyeon dwaeyo.]
Tome la línea 3 desde la estación de Gyeongbokgung
y haga trasbordo a la línea 6 en la estación de
Yaksu. |
Wi Wi |
경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 내린 다음 6호선으로 갈아타고 이태원역에서 내리면 되는 거죠?
[Gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo naerin daeum yukhoseoneuro
garatago itaewonyeogeseo naerimyeon doeneun geojyo?]
¿Tomo la línea 3 en Gyeongbokgung y me bajo en Yaksu
para hacer trasbordo a la línea 6 y luego me bajo
en Itaewon? |
Min-ji |
네, 그렇습니다.
[Ne, geureotseumnida.]
Sí, así es. |
Wi Wi |
버스로도 갈 수 있나요?
[Beoseurodo gal su innayo?]
¿Puedo ir también en autobús? |
Min-ji |
네, 갈 수 있어요. 세종문화회관 버스 정류장에서 402번 버스를 타고 한남동에서 내려서 걸어 가셔도 돼요.
[Ne, gal su isseoyo. Sejongmunhwahoegwan beoseu jeongryujangeseo sabaegibeon beoseureul tago hannamdongeseo naeryeoseo georeo gasyeodo dwaeyo.]
Sí, se puede. Tome el autobús 402 en la parada del
Centro Cultural Sejong, bájese en Hannamdong y vaya
andando. |
Wi Wi |
걸어서 얼마나 걸려요?
[Georeoseo eolmana geollyeoyo?]
¿Cuánto se tarda andando? |
Min-ji |
걸어서 15분 정도 걸려요.
[Georeoseo sibobun jeongdo geollyeoyo.]
Unos 15 minutos. |
Wi Wi |
네, 알겠습니다. 감사합니다.
[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]
Sí, entiendo. Gracias. |
|
|
|
|
|
|