Ведущий: Мина

Вы можете разговаривать по-корейски, как актеры в сериалах!

2017-12-25

Watch the Video

Фраза недели

죄송하지만
[Чвэсонхачжиман]
Извините, но…

Грамматика

죄송하지만 – от прилагательного 죄송하다, имеющего значение «чувствовать себя виноватым в чем-либо». К основе прилагательного 죄송하- добавлена частица -지만 «но», таким образом получается 죄송하지만. Выражение 죄송합니다 часто используют корейцы, когда извиняются или просят прощения у незнакомого или старшего по возрасту, положению человека. А выражение 죄송하지만 можно перевести на русский язык как «Простите, но…» или как перевели его мы в нашем клипе «Извините, но…».

Разберём каждую букву отдельно.

죄 – состоит из согласного ㅈ[ч] и гласного ㅚ[вэ].
송 – состоит из согласного ㅅ[с] , гласного ㅗ[о]и букваㅇ, которая обычно не произносится, но читается как носовой звук[ng], если стоит последней в слоге.
하 – состоит из согласного ㅎ[х] и гласного ㅏ[а].
지 – состоит из согласного ㅈ[чж] и гласного ㅣ[и].
만 – состоит из согласного ㅁ[м] , гласного ㅏ[а]и согласного ㄴ[н].

Помимо этого попробуем выучить другие выражения.

미안해요 – «Извините», «Простите».
민망해요 – «Мне неловко», «Мне как-то не по себе».

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Печатать страницу
  • Список
  • Top
prev  prev  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next
Internet Radio On-Air Window to KBS WORLD Radio Window to KOREA
Межкорейский саммит-2018
Северная Корея: взгляд изнутри
청취자 만족도 조사 결과 -R
Урок корейского языка (Mobile)
Другие сервисы
Подкасты
  • Подкасты
  • Программы можно скачать на сайте, чтобы прослушивать с помощью компьютера или mp3-плеера

<

4 / 4

>