今年,韩国最具代表性的民谣《阿里郎》备受社会各界的关注。韩国政府计划向联合国教科文组织申报将阿里郎列入“人类传说及无形遗产著作”,为此正在展开多样的宣传活动。
韩国几乎各地都有自古以来流传下来的阿里郎,这些阿里郎歌词和旋律不尽相同,韩国民众比较熟悉的阿里郎是《首尔、京畿地区阿里郎》和《旌善阿里郎》《江原道阿里郎》《珍岛阿里郎》《密阳阿里郎》等可以说屈指可数。北韩地区也有类似阿里郎的叫《长阿里》《扎紧阿里》的民谣。《长阿里》等民谣的副歌部分虽然没有阿里郎这样的歌词,但是从歌名以及舍不得和恋人离别的歌词内容,可以知道这些民谣和阿里郎有关。
在传统乐坛,北韩平安道和黄海道地区流传下来的民谣统称为“西道民谣”。西道民谣的特点是歌喉哀婉动听,带有鼻音。犹如各地的语气和方言不同一样,各地的民谣也各具特色。韩国有这样的说法,要唱好西道民谣,必须喝大同江的水才能唱好。意思是说,在西道地区出生长大,才能细腻地表现出当地人的情感。
令人深感惋惜的是北韩因轻视传统音乐,几乎没有人继承和发扬西道民谣。过去曾在北韩练唱西道民谣的吴福女名唱、金正渊名唱经过韩国战争定居韩国后,他们传授的旋律在传统乐坛流传至今。所以西道民谣被政府指定为重要无形文化财第29号。金光淑名唱是吴福女名唱的弟子,被政府指定为西道民谣的技艺传承人。
金光淑于1952年在首尔出生,虽然没有在北韩长大,但父母的家乡是黄海道,所以拥有黄海道人的情感,这对她学习西道民谣起到一定的作用,就读国乐艺术学校高一那年金光淑被学校选为西道民谣的传授学生,并获得了奖学金。
金光淑担任国立国乐院团员时,由于经常表演京畿民谣,还从金玉心名唱处学习了京畿民谣,然后还自习了古代儒生的音乐-歌辞。可她还是不满足于此,辞掉稳定的工作考入大学,然后还继续读了硕士和博士。不难理解金光淑的好学精神,使她成为实力非凡的国乐家。
韩国的学校练习合唱曲的时候经常选择《朴渊瀑布》这首西道民谣。金光淑名唱曾有一段和这首民谣相关的趣闻,她有一次有幸和师傅吴福女名唱一起到平壤参加演出。1990年在平壤举行了“泛民族统一音乐会”,当时除了Pansori、四物游戏、散调等表演以外,观众给予最热烈的掌声的节目就是吴福女和金光淑献唱的西道民谣。当时也许北韩的西道民谣几乎失传,北韩观众听了西道民谣,犹如和家人团圆一样,高兴得不亦乐乎。得力于那场表演,金光淑名唱在北韩停留期间还有幸拜见了西道民谣的佼佼者金振鸣,还从金振鸣那里学习了演唱西道民谣的要领。目前金光淑名唱正致力于培养后起之秀,期待在她的付出和努力下能培养更多杰出的弟子。
《欣赏曲目》
(1)《长阿里》《扎紧阿里》 (긴아리, 자진아리)/金光淑
(2)《朴渊瀑布》 (개성난봉가:박연폭포)/金光淑
(3)《关山戎马》(시창 관산융마) /金光淑