الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الثقافية

رانِل ويهان نوريه / تشوسويه بوم / ساجا تشوم

#أنغامنا الجميلة l 2020-06-10

أنغامنا الجميلة


كانت الآلات الموسيقية تحظى بمكانة خاصة في عصر شيلا الموحدة، حتى أن آلات مثل الكومونغو والـ "مانباشيكجوك 만파식적" كانت تُحفظ في مخزن خاص يدعى "تشون جون غو 천존고". وكان هناك ثلاث آلات وترية أيقونية: الكاياغم، والكومونغو، والبيبا 비파، بالإضافة إلى ثلاث آلات نفخية مصنوعة من الخيزران: الديغم، والجونغم 중금، والسوغم 소금. ولا تزال الكاياغم والكومونغو والديغم تستخدم للعزف حتى الآن. وقد نسيت طريقة عزف البيبا 비파 مع مرور الوقت، لكن الموسيقيين الكوريين استرجعوا طرق عزف البيبا الصينية وطبقوها على عزف الموسيقى الكورية. وللأسف، اختفت الجونغم 중금 تمامًا من مشهد الموسيقى الكورية التراثية. أما السوغم 소금 فحالة خاصة للغاية، حيث اندثرت السوغم الأصلية تماما في عصر شيلا الموحدة، وابتكر الموسيقيون المعاصرون آلة جديدة تمامًا أطلقوا عليها اسم السوغم. والسوغم العصرية لا تحتوي على "تشونغ كونغ 청공"، وهو مكون موجود في الآلات النفخية الأخرى. والتشونغكونغ 청공 كلمة تعني: ثقب للصوت الصافي أو النظيف، وهو عبارة عن ثقب صغير بين الثقب الذي يدخل منه الهواء والثقوب الخاصة بالأصابع، وهي الثقوب التي تتحكم فيها الأصابع لإصدار الصوت. وهناك غشاء رقيق يغطي التشونغكونغ 청공، مما يضيف اهتزازًا في الصوت يميز الديغم. وبعض الناس يفضل الصوت الصافي للسوغم، حيث يشكل هذا الاهتزاز المميز لصوت الديغم صوتًا مزعجًا للبعض.

تُصنف الآلات النفخية التراثية المعروفة حسب الحجم. وكلما كانت الآلة أصغر كلما أنتجت نغمات أعلى. والـ"سوغم" هي الآلة التي تُخرج أعلى النغمات وسط كل الآلات النفخية التراثية التي تُعزف اليوم في كوريا. ومن الآلات التي تُصدر صوتًا شبيهًا بالسوغم هي آلة الدانسو. والدانسو صغيرة الحجم ويسهل تعلمها، ولذلك غالبًا ما يتعلمها طلبة المدارس الابتدائية. وعلى خلاف السوغم التي تعزف عرضيًا كالفلوت، تعزف الدانسو طوليًا مثل الريكوردر. وتحتوي على خمسة ثقوب للأصابع فقط، مما يجعل من الصعب إصدار طيفًا واسعًا من النغمات، لكنها مناسبة جدًا لعزف الأغاني الشعبية الكورية التراثية. وصوت الدانسو يتناغم جيدًا مع صوت السنغ-هوانغ 생황، وهي آلى كالأرغُن، وكثيرًا ما تعزف الآلتان معًا في مقطوعات مثل سوريونغ أوم 수룡음.

 ابتُكرت الدانسو في أواخر عصر جوسون، بينما عزفت التونغ-سو 퉁소 منذ عصر كوريو. وقد عزفت على نطاق واسع حتى أنها ذكرت في مثل شعبي كوري قديم هو: "تونغ-سو في الغرفة"، وهو تعبير يستخدم للإشارة إلى هؤلاء المنعزلين في دوائرهم الخاصة فلا يعلمون أي شيء يجري خارجها. وخلال عصر جوسون، كانت التونغسو جزءًا أساسيًا من الأوركسترا الملكية التي عزفت موسيقى جونغميو الجنائزية. لكن قل الاعتماد على الآلة بالتدريج حتى أصبحت لا تعزف إلى خلال الرقصات التقليدية التي تعرف باسم رقصة الأسد في "بوك تشونغ 북청"، والتي يعود أصلها إلى مقاطعة "هامكيونغ" 함경도 في المناطق الشمالية من كوريا. 


المقطوعات المقدمة في حلقة هذا الأسبوع:

-     مقطوعة بعنوان "رانِل ويهان نوريه 란을 위한 노래" أو أغنية من أجل ران عزف "هان تشونغ-أون 한충은" على السوغم.

-    "تشوسويه بوم 초소의 봄" أو الربيع في نقطة حراسة، عزف "لي يونغ غو 이용구" على الدانسو، و"مون يانغ-سوك 문양숙" على الكاياغم.

-    مقطوعة "ساجا تشوم 사자춤" أو رقصة الأسد عزف "دونغ صُن-بون 동선본" و"كو جانغ-أوك 고장욱" على التونغسو.

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;