الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الثقافية

دونغ جيت دال / ييسو جون / Winter Wonderland

#أنغامنا الجميلة l 2020-12-23

أنغامنا الجميلة

دونغ جيت دال / ييسو جون / Winter Wonderland

وافق يوم الاثنين الماضي يوم الـ"دونغ-جي"، وهو يوم الذروة الشتوية الذي يشهد فيه الناس أطول ليلة في العام. وهو إشارة إلى أن الأيام بعده ستطول فيها مدة النهار بالتدريج. وفي الماضي السحيق، كان الناس يعتبرون الـ"دونغ-جي" بداية العام الجديد، لأنه كان بمثابة إشارة لإحياء الشمس. ومن ضمن الطقوس والتقاليد التي مارسها الناس أثناء الـ"دونغ-جي"، عادة تناول عصيدة الحبوب الحمراء، لاعتقاد الناس أن اللون الأحمر كفيل بطرد الأرواح الشريرة. وغالبًا ما يقع يوم الـ"دونغ-جي" في الثاني والعشرين أو الثالث والعشرين من ديسمبر، وكثيرًا ما ذكر في القصائد والأشعار المختلفة. ومن ضمن الأشعار التي ذكرت "دونغ-جي"، قصيدة كتبتها جارية الكيسنغ "هوانغ جين-إي" من عصر جوسون، وهي لا تزال معروفة حتى يومنا هذا جاء فيها:

"سوف أقطع جزءًا من ليل دونغ-جي الطويل

وأخفيها تحت غطاء من نسيم الربيع

وسوف أزيحها في الليلة التي يزورني فيها حبيبي"

وتغنى القصيدة على لحن "إيسو ديه يوب이수대엽"، وهي المقطوعة الأبطأ بين الأغاني التراثية من هذا النوع. نستمع الآن إلى أغنية "دونغ جيت دال 동짓달" أو قمر دونغ-جي، بصوت "جي مين-آه".

يوافق يوم الجمعة القادم احتفالات الكريسماس حول العالم، باعتباره الموعد المفترض لميلاد المسيح. ويقال إن علاقة وثيقة تربط بين ذروة الشتاء والكريسماس، فرغم أننا لا نملك أي سجلات دقيقة عن ميلاد المسيح، يدعي البعض أن الاحتفالات القديمة بإعادة إحياء الشمس بعد ذروة الشتاء ترمز لإعادة إحياء المسيح، ولهذا المعنى الرمزي، اختار الناس أن يجعلوا هذا الموعد موعد الاحتفال بميلاد المسيح. لكن الكثيرين لا يجدون أهمية كبيرة لتحديد التاريخ المحدد لمولد المسيح، قائلين إن ما يهم حقًا في الكريسماس هو تذكر تعاليمه والتفكر فيها. والفقرة التالية هي مقطع من أغنية "ييسو جون예수전"، وهي مقطوعة بانسوري إبداعية عن حياة المسيح، كتبها المطرب التراثي الشهير "باك دونغ-جين" في سبعينيات القرن الماضي. وكان القس "جو هيانغ-روك" قد أتاه حاملًا نصًا عن المسيح، وطلب منه أن يكتب أغنية مبنية على هذا النص. كان "بارك" ملحدًا في ذلك الوقت، لكنه قبل العرض كي يظهر في التلفاز، وبعد عمله في إعداد الأغنية، تأثر كثيرًا بتعاليم المسيح وحياته، فاعتنق الديانة المسيحية. 

دخلت المسيحية كوريا بوصفها فِكرًا أكاديميًّا، وليس ديانة، وعُرفت باسم "التعاليم الغربية". دخلت الكاثوليكية أولًا في القرن السابع عشر، ثم البروتسانتية في أواخر القرن التاسع عشر. لكن الغريب في الأمر، هو أنه تم استخراج صليب وتمثال للعذراء مريم من قبر يعود تاريخه إلى مملكة شيلا الموحدة، أي في الفترة بين أواخر القرن السابع وأوائل القرن العاشر الميلادي. لكن كيف دخلت هذه الرموز المسيحية قبرًا من عصر شيلا، أي ألف عام قبل دخول الديانة المسيحية شبه الجزيرة الكورية؟ تقول إحدى النظريات المفسرة لهذه الظاهرة أن السر يكمن في مملكة تانغ الصينية. وهذا لأن الديانة المسيحية دخلت مملكة تانغ الصينية في القرن السابع، ورحب بها الإمبراطور، مما جعلها تواصل التوسع في الصين. وقد تمتعت الديانة المسيحية باحترام كبير جعلها تنافس البوذية في الصين. كما يقال إن المسيحية انتشرت من الصين إلى جارتها مملكة شيلا الموحدة. وهو ما يعني أن تاريخ الديانة المسيحية في شبه الجزيرة الكورية أقدم مما كنا نظن في البداية. وكانت البلاد تشهد أجواء احتفالية في مثل ذلك الوقت كل عام، لكن من المتوقع أن تشهد الاحتفالات هذا العام الكثير من القيود مع التأكيد على المعنى الديني والأخلاقي للمناسبة، بسبب الظروف الخاصة التي يفرضها وباء كورونا على العالم.


الحلقات المقدمة في حلقة هذا الأسبوع:

-    أغنية "دونغ جيت دال 동짓달" أو قمر دونغ-جي، بصوت "جي مين-آه".

-    "بارك دونغ-جين"  يغني مقطعًا من أغنية "ييسو جون예수전"، بمرافقة طبل البوك أداء "جو بونغ-شين 주봉신".

-    مقطوعة "Winter Wonderland" عزف "جونغ جيل-صُن" على الكاياغم.

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;