الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الثقافية

غوغوتشونبيون / هيسوشيك / بوهوجا

#أنغامنا الجميلة l 2021-06-16

أنغامنا الجميلة

ⓒ NATIONAL GUGAK CENTER

في أغنية البانسوري الشهيرة "سوكونغا"، خرج السلحفاة البحرية إلى سطح الأرض للمرة الأولى في حياته ليصطاد أرنبًا للتنين ملك البحار. وكان خروجه هذا وقت الشروق الساحر، حيث اصطبغت السماء بألوانها الرائعة، ولذلك انبهر السلحفاة البحرية وأخذ بجلال المشهد، هو الذي قضى حياته كلها تحت سطح الماء. وقد رأى الشمس تخرج من خلف الماء ككرة من النار. ونجد ذلك المشهد موصوفًا بالتفصيل في أغنية "غوغوتشونبيون 고고천변". وأول مقطع في الأغنية يصف الشمس كعجلة من النيران الحمراء تخرج من طرف الماء. كما يشير المقطع إلى شجرة مقدسة ذكرت في إحدى الأساطير الصينية. وهي شجرة عُلق عليها عشر شموس، وطبقًا للأسطورة، فإن هذه الشموس تشرق الواحدة بعد الأخرى قبل أن يغربن في الحيرة الغربية. وكان القدماء يدركون ما للشمس من أهمية فلكية، لكنهم لم يفهموا تمامًا آلية الشروق والغروب، وهو ما فتح الباب لهذه الحكاية الأسطورية.

لا شك أن السلحفاة البحرية شعر بالذهول من كل شيء رآه على سطح الأرض. الشمس في وسط السحاب، السحاب الأبيض فوق الجبال، وحتى أصوات نباح الكلاب. لكن السلحفاة سرعان ما ينفض عنه كل هذا ويتذكر المهمة الأساسية التي جاءت به إلى ذلك المكان ابتداء: يجب أن يجد أرنبًا. عندما يدخل وسط الجبال، تشتته الأشجار الطويلة، والطيور المغردة، والشلالات الهادرة، وغيرها من مئات التفاصيل الأخرى. وأغنية "غوغوتشونبيون 고고천변" تزخر بهذه التفاصيل الكثيرة. وقد كتب المقطع المذكور من الأغنية بصورة جاذبة للانتباه، كما أن لحنها لطيف يعلق بالأذهان، ولذلك كثيرًا ما يغنى ذلك المقطع وحده أو بمصاحبة الكاياغم. وبينما نجد السلحفاة البحرية في أغنية "سوكونغا" مفتون بالشمس، نجد "لي مونغ ريونغ" من أغنية "تشون هيانغا" يتمنى أن تغرب الشمس سريعًا، لأنه اتفق مع "تشون هيانغ" على أن يلتقيا بعد الغروب. ولأنه كان لا يطيق صبرًا، ظل يسأل خادمه منذ الصباح الباكر عن الوقت المتوقع لغروب الشمس، حتى يستطيع أن يقابل "تشون هيانغ" أخيرًا. ورغم أن خادمه شرح له أنه لا يعقل أن يسأل عن الغروب والفجر لم يصل إلى ذروته بعد، ظل مونغ ريونغ يسأله عن وقت الغروب طوال النهار. ولا شك أنه كان يعرف جيدًا الوقت المتوقع لغروب الشمس، لكنه لم يستطع أن يركز في دراسته، ولا أن يفكر في أي شيء آخر سوى "تشون هيانغ" الجميلة. ولذلك كان يعبر عن استياءه ونفاذ صبره عن طريق سؤال خادمه عن الوقت.

أما آخر مقطوعاتنا اليوم، فهي مقطوعة "بوهوجا 보허자" أو "السير على الهواء". ويقال إنها تأثرت بالطاوية. كُتبت المقطوعة أساسًا خلال عصر مملكة سونغ الصينية، التي استمرت من منتصف القرن العاشر الميلادي إلى أواخر القرن الثالث عشر الميلادي، وقد دخلت كوريا في عصر مملكة غوريو. ومع مرور الوقت، فقدت العناصر الصينية التي تميزها وأصبحت مقطوعة كورية الطابع، واشتقت منها عدد من الأعمال الأخرى. وكانت تلك المقطوعة تؤدى أثناء الرقصات الملكية، وتبدأ بمقطع غنائي يقول: "الشمس التي تشرق فوق البحر حمراء تسود الجميع". وهي بمثابة صلاة إلى الشمس كي تبث طاقتها في العالم فيحل السلام والرخاء في العالم.


المقطوعات المقدمة في حلقة هذا الأسبوع:

-    أغنية "غوغوتشونبيون 고고천변"، غناء وعزف "كيم إيلليون 김일륜" على الكاياغم، بمصاحبة فرقة أوركسترا "سوكميونغ كاياغم يونجودان 숙명가야금연주단".

-    مقطع "هيسوشيك 해소식" من أغنية "تشون هيانغا" بصوت "أوه جونغ-سوك 오정숙".

-    أغنية "بوهوجا 보허자" أداء أوركسترا الموسيقى الملكية التابعة للمركز الوطني لموسيقى الكوغاك التراثية.

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;