الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الثقافية

جيجون / كوون جوغا / يون بون

#أنغامنا الجميلة l 2022-04-07

أنغامنا الجميلة

جيجون / كوون جوغا / يون بون

هناك مقولة كورية قديمة تقول: لا فارق بين أن تموت في "تشونغ ميونغ 청명" أو في "هان شيك 한식". و"تشونغ ميونغ 청명" هو فصل من الفصول الموسمية الأربعة والعشرين حسب التقويم القمري الكوري التقليدي، ويتميز بسمائه الصافية المشمسة. وغالبًا ما يوافق الخامس من أبريل. أما الـ"هان شيك 한식"، وهي كلمة تعني الطعام البارد، هو يوم يأكل الناس فيه طعامًا باردًا. وفي الصين القديمة، كان إشعال النار في ذلك اليوم ممنوعًا احترامًا لذكرى مسؤول وطني وفي مات في حريق. وفي الماضي، كان من المهم أن تبقى النار مشتعلة وألا تنطفئ، ولذلك كان من ضمن أهم مهام ربات المنازل الإبقاء على الجمرات مشتعلة دون أن تنطفئ. ومع اقتراب الـ"هان شيك 한식"، كان الناس يطفئون النار ويستعدون لإشعال واحدة جديدة، وكانوا يأكلون طعامًا باردًا لا يحتاج إلى نار في ذلك اليوم. ويقع الهانشيك بعد مرور 105 يوم على الـ"دونغ-جي"، وهو ذروة الشتاء الذي يكون فيه أقصر نهار في العام، ويوافق يوم "هان شيك 한식" الخامس أو السادس من أبريل، ولذلك فغالبًا ما يكون يوما "تشونغ ميونغ 청명" أو في "هان شيك 한식" في نفس اليوم أو يفصلهما يوم واحد، وهو ما يفسر المقولة المذكورة. وفي يوم "هان شيك" يزور الكوريون مقابر أسلافهم ليؤدوا طقوس احترام الأجداد وتبجيلهم. وهناك أغنية تراثية اسمها "جيجون 제전" من المنطقة الغربية تحكي عن امرأة تزور قبر زوجها في يوم "هان شيك".

تصف الأغنية كيف تفرش المرأة أوراقًا نظيفة وتضع عليها الطعام الشهي الذس أعدته بكل حب وتفان من أجل زوجها الراحل. ومنه كعكات الأرز، واللحم، والسمك، والفواكه، والخضراوات، وكل الأكلات الأخرى التي أحبها زوجها في حياته. ولا تخلو مائدة كتلك من النبيذ كذلك حسب الطقوس التراثية. وقد سمعنا اليوم مقطعًا من الأغنية يذكر نوعين من النبيذ، النبيذ الذي كان أحد الشعراء الصينيين الشهيرين يحبه، ونبيذ أشواك الصنوبر الذي كان يحبه أحد النساك الذي لا يعرف اسمه. وتذكر الأغنية أنواعًا أخرى عديدة من النبيذ، وتُختم بكلمات المرأة المريرة وهي تلوم زوجها على موته في سن صغيرة، وتطلب منه أن يأخذها معه. والحياة دائمًا ما تكون شديدة الصعوبة على الأرامل. ولا شك أن المرأة المذكورة في الأغنية قد شعرت بالمرارة والوحدة وهي تشرب النبيذ في يوم ربيعي دافئ، بينما تفكر في مأساتها. وفي الماضي، كان الناس يحبون الغناء والخروج للتنزه وتناول فطائر مزجوا معها الأزهار في يوم الهانشيك. وحتى النساء كان يسمح لهن بتناول الخمر واللهو كما يحلو لهن في ذلك اليوم. 

من الأغاني التي ذكرت النبيذ أغنية "تشون ميونغ غوك" أو "أغنية قيلولة الربيع". وفيها، يستيقظ رجل من قيلولة طويلة ويفتح نافذته فيجد أن الحديقة قد امتلأت بالبراعم الربيعية المتفتحة، والفراشات الملونة تطير بينها. فيشرب النبيذ وهو يتأمل المشهد الربيعي الخلاب، ولكنه سرعان ما يشعر بالوحدة، فيخرج ليجد حبيبة يتقاسم معها الشراب. وآخر أغانينا اليوم هي أغنية حولت تلك الأغنية التراثية إلى أغنية رومانسية، وهي أغنية "يون بون 연분"، وهي كلمة تعني: علاقة رومانسية. وفيها، يتبادل مطرب ومطربة غناء المقاطع، وكأنهما يبحثان عن الكلمات المناسبة لوصف مشاعرهما بصدق وإخلاص.


المقطوعات المقدمة في حلقة هذا الأسبوع:

-    "جيجون 제전" غناء "جي هوا-جا 지화자".

-    "كوون جوغا 권주가" أداء "مودرن كاغوك 모던가곡".

-    أغنية "يون بون 연분" أداء "رابولا 라폴라".

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;