الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

الثقافية

"الحقل" للكاتب "لي هيو-صُك 이효석"

2022-02-22

ⓒ Getty Images Bank

'كان هناك زوجًا من الكلاب يتزاوجان بالقرب من النهر. كانا يعيشان لحظات من الحرية دون خوف أو خجل في الحقل المفتوح، ودون أن يهتما بعيون البشر. بينما شعرت أنا بالإحراج. لا شك أن هذا كان بسبب حلول الربيع، فهو أمر لا يمكن حدوثه في الشتاء. فقط في الربيع الأخضر تضع الطيور بيوضها وتسعد. لم يكن من المفترض أن أسخر من ذلك المشهد أو أن أغضب منه'.



'تدلت ثمار الفراولة التي لم يكن هذا موسمها من خلف سور البستان. لم أكن أستطع أن أكتم شهيتي الجامحة كلما مررت بالبستان. ولأنني تسلقت السور وعيناي مثبتتان على الفاكهة المغرية، لم يكن علي أن أؤنب ضميري وأشعر بالذنب والأسى، فيبدو أن التسلق على السور عادة أصيلة من عادات الجائلين في الحقول. لكنني عندما رأيت جسمًا آدميًا غير متوقع وسط ظل شجرة التفاح، قفزت من فوق السور بسرعة، فتمزقت ملابسي أثناء فراري'.



# من شريط المقابلة مع الناقدة الأدبية "جون سو-يونغ"

تقع أحداث القصة في حقل في الربيع. وكان من الممكن أن يتجاهل الراوي مشهد تزاوج الكلاب في الحقل، ولكن مع جو الربيع وفي وسط الطبيعة الخضراء يميل المرء إلى اعتبار كل شيء جميل ومفعم بالأمل، حتى لو كان هذا شيء كتزاوج الكائنات الحية في ذلك الموسم. ونرى أن هاك-بو لم يستطع أن يقاوم شهيته حين رأى ثمار الفراولة المتدلية خلف سور البستان. وكان السور يمثل الحدود أو التابو الذي يجب على البطل ألا يتجاوزه مهما حدث. ولكنه شعر برغبة كاسحة في تجاوز ذلك الحد. والحقيقة أن في كل إنسان رغبة دفينة لتجاوز الحدود، وفي بعض الأحيان، تكون حاجته لذلك ملحة. فالطبيعة الإنسانية شيء طبيعي غريزي كما يظهر لنا في مشهد ثمار الفراولة. وفي ذلك إشارة من الكاتب أن علاقة "هاك-بو" و"أُك-بون" أيضًا هي شيء طبيعي مثل كل شيء في الطبيعة حولهما في الحقل، وأنه يرى أنها علاقة يجب أن ينظر لها بعين التفهم لا اللوم.



'أتى الخوف. لم يأت من الحقل، بل من القرية، من الناس. ليست الطبيعة هي من يصنع الخوف، بل مجتمع البشر هو من يصنعه. أُخذ مون-سو فجأة. لا شك أن السبب كان ما حدث عندما فُصل من الدراسة. ثم ألقي القبض علي بعد ذلك بقليل. سُئلت الكثير من الأسئلة، أسئلة تتعلق بي وبمون-سو. ظللت محبوسًا لثلاث ليالٍ قبل أن يطلق سراحي. ولكنني لم يبلغني أي من أخبار مون-سو بعد. أظن أن الأمر سيستغرق بعض الوقت. لقد أعددنا الكثير من الخطط لقضاء صيف ممتع سويًّا، ولكن لا يوجد ما يمكن أن أفعله وحدي.

 تتفتح البراعم والأزهار عبر الحقل. وأزهرت السراخس في المستنقعات أيضًا. بينما أشرقت الزهور البيضاء في خجل على ضفة الماء. إن الموسم في أوجه'.




الكاتب "لي هيو-صُك 이효석"

- وُلد في بيونغ-تشانغ في 23 فبراير عام 1907، وتوفي في 25 مايو 1942.

- أول أعماله: قصة قصيرة بعنوان "المدينة والشبح"، وقد نشرت عام 1928.

موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;