الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

تعلم اللغة الكورية

(8) 덕분에요 بفضلك

2019-10-13

변미숙: 잘 쉬었다 왔니? 

ﺑﯿﻮن ﻣﻲ ﺳﻮك :ھﻞ أﺧﺬت راﺣﺔ ﺟﯿﺪة؟ 

신디: 덕분에요.  

ﺳﯿﻨﺪي :ﺑﻔﻀﻠﻚ.

변:어디 갔다 왔니?  

ﺑﯿﻮن :أﯾﻦ زرت؟

신디:친구들이랑 있었어요. 

ﺳﯿﻨﺪي :ﻛﻨﺖ ﻣﻊ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ.

변:내가 모르는 친구들도 있어?  

ﺑﯿﻮن :ھﻞ ﻟﺪﯾﻚ أﺻﺪﻗﺎء ﻻ أﻋﺮﻓﮭﻢ؟

신디 :있어요, 나도. 친구들. 더 이상은 안 물어보셨으면 좋겠어요. 어쨌든 잘 돌아왔으니까 된 거 아니에요?  

ﺳـﯿﻨﺪي: ﻋـﻨﺪي أﻧـﺎ أﯾـﻀﺎ ﻋـﻨﺪي أﺻـﺪﻗـﺎء. وآﻣـﻞ ﻓـﻲ أﻻ ﺗـﺴﺄﻟـﯿﻨﻨﻲ ﻋـﻦ اﻟـﻤﺰﯾـﺪ. واﻻن ﻋـﺪت ﺳـﺎﻟـﻤﺔ. وھـﺬا ﯾـﮭﻤﻚ أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟


شرح درس الحلقة))

덕분에요  (دوك بو إييو): بفضلك.

덕분 (دوك بون): مديونية ، إحسان، فضل

에요 (إييو): تعبير احترام لتعبير الوصف " 이다 (إيدا)" الذي يعني يكون.

* نستخدم هذا التعبير كثيرا للإعراب عن الشكر على المساعدة.


مثل))

- 당신 덕분에 살았어요 (دانغ شين دوك بون إيه سال ات اويو) أنا على قيد الحياة بفضلك.

당신 (دانغ شين): أنت وهو صيغة احترام

살았어요 (سال ات اويو): على قيد الحياة

- 그 사람 덕분이야 (كو بون دوك بون إيا): يرجع الفضل إلى ذلك الشخص.

그 사람 (كو سارام): ذلك الشخص

덕분이야 (دوك بون إيا): يرجع الفضل إلى 


موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;