الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

تعلم اللغة الكورية

(6) 믿음직해요

2020-06-07

장예진:저 전 남친이 바람 피워서 헤어졌거든요.

أنا انفصلت عن حبيبي لأنه خانني.

김주만:네, 그러세요?

فعلا؟

장예진:그래서 그런가 이상하게 대리님이 그렇게 막 철벽 치면 더 믿음직해요.

ربما لهذا السبب رفضك وتجاهلك لي بهذه الطريقة يجعلني أثق بك.

김주만:네?

ماذا؟

장예진: 다른 여자들한테도 다 그럴 거 같아서... 그래서 더...

لأنك ستتصرف بنفس الشيء مع باقي النساء. لذا... 

김주만:더? 

لذا؟

장예진:더 좋아요. 사귀고 싶어요.

تعجبني أكثر. وأريد مواعدتك.


شرح التعبير

التعبير مكون من عدة أجزاء متداخلة.

 الجزء الأول/ الفعل 믿다 : يؤمن أو يثق 

الجزء الثاني/ 음: حرف يوضع بعد الفعل ليحوله إلى اسم

믿다→믿음

웃다→웃음

예쁘다→예쁨

الجزء الثالث/ 직해요: جزء تصريفي يأتي بعد الأفعال المحولة لأسماء ليعني يدفع أو يجعل.

إذا معنى تعبير اليوم "믿음직해요" هو "يجعلُني أثق بك" ويمكن التعبير عن نفس المعنى باستخدام تعبير أكثر انتشارا وهو 믿을 만 해요.


شرح الأمثلة

성실한 사람이 믿음 직하죠.

الشخص المخلص جدير بالثقة

그는 아직 인턴인데도 큰 일을 맡길 만큼 믿음직해요

مع أن هذا الشخص مازال متدربا ولكنه جديرا بالثقة لدرجة أن نوليه عملا كبيرا.


*يمكن أن نضيف ” “아/어보여요 فيصبح معنى التعبير "يبدو جديرا بالثقة". 

대통령이 믿음직해 보여요

يبدو أن الرئيسَ جديرُ بالثقة.

استخدام نفس النهاية التصريفية مع فعل أخر.


먹다 /‘먹 + 음’→먹음 / 먹음+ 직해요→먹음직해요


피자 너무나 먹음직해 보여요!

البيتزا شكلها شهي.


موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;