سلوى أبو شقرا: تخفيف آلام الآخرين عبر منظمة أطباء بلا حدود
2024-04-19
김주만: 설희가 거길 왜 가. 설희 거기 안 가.
لماذا تذهب سور هيه لهناك؟ هي لن تذهب.
주만 어머니: 얘는. 가족 같은 사이니까 부르는 거지, 우리가 뭐
ماذا بك؟ هي كفرد من أفراد العائلة لذا دعوتها! ماذا حدث؟
김주만: 가족 아니니까 다시는 설희한테 오라 가라 하지 마.
هي ليست من الأسرة لذا لا تخبريها أن تأتي وتذهب مرة أخرى.
주만 어머니: 아니, 내가 뭘 그렇게 퍽이나 오라 가가 했다고 너는...
ماذا؟ متى كنت أناديها وأخبرها أن تأتي أو تذهب؟
김주만: 우리 헤어졌어.
لقد انفصلنا.
죄송합니다. 어머니, 다 제 탓입니다.
أعتذر يا أمي. هذا كله خطئي.
شرح التعبير
تعبير اليوم يعتبر جملة كاملة. وتتكون من التالي
أولا다 : كل شيء
ثانيا 제 : من الضمير 저 بمعنى أنا ولكنها جاءت هنا 제 لكي تشير إلى أن الكلمة الثانية مملوكة أو ترجع إلى المتكلم وكأننا نضيف ياء المتكلم للضمير.
제 가방 : حقيبتي
ثالثا 탓 : ذنب
رابعا 입니다 : من الفعل 이다 الذي جاء بعد الكلمة 탓 لينهي الجملة
والتعبير كله يعني كل شيء خطئي أنا أو هذا كله خطئي أنا
شرح الأمثلة
일이 이렇게 되어 버려 죄송합니다. 다 제 탓입니다.
أعتذر لأن الأمر انتهى هكذا. هذا كله خطئي.
그 사람은 잘못 없습니다. 다 제 탓입니다.
هذا الشخص لم يخطئ! هذا كله خطئي.
ويمكن عن طريق المثال التالي أن نقول إن الخطأ خطأ شخص أخر.
다 그 사람 탓이야
هذا كله خطأ ذلك الشخص.
وتأتي كلمة 탓 بمعنى "لوم" أيضا كما في المثال التالي
나를 탓하지 마! 나 잘못 없어
لا تلومني! فأنا لم أخطئ
2024-04-19
2024-04-12
2024-04-12
يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;