الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

تعلم اللغة الكورية

(9) 그래도 돼?

2020-12-20

Yoon-jeong : 저기 옥분아, 나 이따 백화점에 교환할 거 있어서 나가는데

صحيح بون، أنا سأذهب إلى المول التجاري بعد قليل لأبدل شيء ما.

나가는 김에 애들 불러내서 점심이나 먹을까? 근처잖아.

ما رأيك أن أتصل بالأولاد لنتناول الغداء سويا؟ إنهم بالقرب من هناك.

Ok-bun : 그래도 될까? 애들 바쁠 텐데.

هل يجوز هذا؟ أعتقد أنهم مشغولون

Yoon-jeong : 바빠도 밥은 먹겠지. 밥 시간이 딱 정해져 있는데 뭐.

حتى لو مشغولون بالتأكيد سيتناولون الطعام. ووقت الغداء محدد أيضا

Ok-bun : 그럼 그럴까? 진짜로 그래도 돼?

هل نتصل إذا؟ هل يجوز هذا فعلا؟

Yoon-jeong : 되지, 그럼.

بالطبع يجوز.


شرح التعبير

يتكون التعبير من جزئين

 الأول  그래: من الفعل 그리하다 ويعني "يفعل هكذا".

الثاني -도 돼? : نهاية تصريفية تضاف إلى الأفعال بغرض الاستئذان أو التحقق من أن أمر ما مسموح به. 

التعبير كامل "그래도 돼? " : هل يجوز هذا؟ هل يصلح هذا؟ هل يسمح بفعل هذا؟


شرح الأمثلة

엄마, 나 오늘 친구랑 영화 보러 갈려고 해! 그래도 돼?

أمي، أنا اليوم أنوي الذهاب لمشاهدة فيلم مع أصدقائي! هل تسمحين لي؟

في هذا التعبير المتكلم يطلب إذنا بشكل غير مباشر من المستمع.

9시까지 미팅있어서 9시 10분쯤에 연락드릴게요! 그래도 돼요?

لدي اجتماع حتى الساعة التاسعة لذا سأتصل بك حوالي التاسعة و10 دقائق! هل يجوز هذا؟

يأتي النهاية التصريفية مع أفعال أخرى وتتصل بالأفعال بلاوحق مختلفة، سنرى هنا ربط النهاية التصريفية بالأفعال التي تنتهي مع الفعل 하다 .

선생님, 발표 준비를 친구랑 해도 돼요?

سيدي، هل يمكن تحضير البريزنتيشن مع أصدقائي.

وهنا الفعل 하다  أصبح 해도 돼.


موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;