الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

تعلم اللغة الكورية

(12) 어쩔 수가 없었어요

2021-01-10

Da-hee: 정말 미안해요 사돈. 

اعتذر بشدة.

상황상 진짜 어쩔 수가 없었어요.

لم أتمكن من فعل شيء آخر في هذا الموقف.

큰언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 하는 바람에.

أختي اعتقدت خطأً أن زوجها يخونها.

가만히 있으면 막 당장이라도 쳐들어갈 듯이 그래서.

وكنت خائفة من أن تهجم عليه فجأة.


شرح التعبير

يستخدم التعبير 어쩔 수가 없었어요 بكثرة في الحياة اليومية وهو يعني لم أتمكن من فعل شيء، كنت عاجزا أو دون إرادتي. يتكون التعبير من:

 الفعل 어쩌다 : يفعل شيئا ما 

-ㄹ 수 없다 : لا يستطيع أو لا يمكن

 اللاحقة الزمنية 었 :التي تفيد وقوع الفعل في الماضي.

 ليصبح التعبير어쩔 수가 없었어요 يعني لم أتمكن من فعل أي شيء أو كنت عاجزا، يمكن استخدام التعبير في زمن الحاضر كـ 어쩔 수가 없어요 ويمكن استخدامه بصيغة التباسط في الحوار 어쩔 수가 없었어 ويمكن استخدامه كحال ليصف الفعل كـ 어쩔 수가 없이 يعني غصبا عني أو ضد إرادتي.


شرح الأمثلة

나 잘못이 없었는데, 경찰관이 과태료 내라고 해서 어쩔수 없었어.

على الرغم من أنني لم أخطأ عندما أخبرني الشرطي أن علي دفع غرامة لم أتمكن من فعل أي شيء.

وهنا يعني المثال أن المتحدث دفع الغرامة غصبا عنه أو ضد إرادته فهو لم يتمكن من فعل أي شيء آخر لأن الشرطي أمره بهذا.

너무 무서워서 나도 어쩔 수가 없어. 다름 사람을 도와 주지 못 했어.

كنت خائفا بشدة ولم أتمكن من فعل اي شيء، لم أستطع مساعدة الأخرين.

죄송합니다. 사장님이 못 본 척 하라고 하셨으니까 저 어쩔 수가 없었어요.

أعتذر أخبرني المدير أن أتصرف وكأنني لم أر شيئا فلم أتمكن من فعل شيء آخر.

وهنا يمكن استبدال어쩔 수가 없었어요بتعبير 그럴 수밖에 없었어  يعني لم أتمكن من التصرف بشكل مختلف. 

ويمكن استخدام التعبير بصيغة الحال어쩔 수 없이

어쩔 수 없이 사장님이 하라는 대로 했어.

فعلت ما أمرني به مديري رغما عني.


موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;