الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

تعلم اللغة الكورية

(1) 생각이 좀 짧았습니다

#تعلم الكورية بطريقة درامية l 2021-01-24

تعلم الكورية بطريقة درامية

Jae-hoon : 아니 근데 홍 사장.

ولكن مدير هونغ.

In-pyo :     네! 말씀하시죠.

نعم، تفضل.

Jae-hoon : 설령 여행을 간다구 해도, 

ونحن ننوي الذهاب في رحلة،

거 놀러 가서까지 재미없는 서류를 봐야 돼요? 

هل علينا التحقق من المستندات المملة حتى أثناء ذهابنا للاستراحة؟

업무는 업무, 휴식은 휴식. 기본 아닌가?

العمل وقت العمل والراحة وقت الراحة، أليس هذا هو الطبيعي؟

In-pyo : 죄송합니다. 제가 생각이 좀 짧았습니다. 

أعتذر. لم أفكر في الأمر جيدا.

Jae-hoon : 생각을 좀 길게 합시다. 

دعنا نفكر جيدا في هذه الأمور من الآن.

암튼 여행 가게 되면 그때나 봅시다.

على أي حال، سأراك إذا قمنا بالرحلة.


شرح التعبير

يتكون التعبير من 3 أجزاء

الأول،생각 : اسم ويعني تفكير

الثاني، 좀 : حال يأتي لوصف الأفعال وهو اختصار للحال 조금  

الثالث، 짧았습니다 : من الفعل 짧다 والمعنى الأساسي لهذا الفعل هو قصير، ولكن يمكن أن يصبح معناه أوسع ليشمل أن المستوى أو التفكير أو القدرات وغيرها لا تكفي للوصول إلى مستوى معين أو درجة معينة. 

ويستخدم عادة هذا التعبير عندما يٌقرر المتحدث أو يقول شيئا ما دون تفكير دقيق في الأمر، ويستخدم التعبير ليعترف بنفسه بقصور تفكيِره عند الاستماع لتوبيخ أو انتقاد الطرف الآخر. يعني يعترف بنفسِه بأن تفكيرَه كان قاصرا وغير كافي. ومعنى الفعل 짧다 الأساسي هو "قصير" لذا يُستخدم لوصف شيء قصير مثل 머리가 잛아요  شعر قصير ولكن يمكن أن يستخدم بشكل أكثر عمقا ليصف قصور التفكير أو قصور المعرفة كـ 지식이 잛아요 /잛은 지식. يمكن استخدام تعبير 생각이 부족해요 بنفس المعنى. 


شرح الأمثلة

가.좀 더 신중하게 생각하고 결정했으면 좋았을 것 같네.

나.죄송합니다. 제 생각이 좀 짧았습니다.

أ.أتمنى لو كنت فكرت في الأمر مليا ثم قررت.

ب.أعتذر، كان تفكيري قاصرا.

가.이 내용을 포함해서 서류를 다시는 만드는 게 좋겠어.

나.제 생각이 짧았습니다. 거기까지 미처 생각하지 못했습니다.

أ.أعتقد أنه من الجيد أن نحضر المستندات مرة أخرى مع إضافة هذا المحتوى.

ب.لم أفكر في هذا. لم أتمكن من التفكير لهذا الحد.

وكلمة미처 تعني لهذا الحد.


موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;