进入菜单 进入原文

爸爸很奇怪 (12) 콩깍지가 제대로 씌었네

#看韩剧学韩语 l 2018-09-10

看韩剧学韩语

本周韩语

콩깍지가 제대로 씌었네 完全陷入爱河(被爱情蒙住双眼)


原文对话

영식: 결혼은 인생의 무덤이다. 

英植: 结婚是人生的坟墓啊。

준영: 그 무덤 안에 유주 씨랑 같이 있으니까 좋은데요?

俊英: 在那个坟墓里和宥珠一起的话挺好的啊?

영식: 아이고, 아주 그냥 콩깍지가 그냥 제대로 씌었네.

英植: 哎呦,简直完全陷入爱河里了啊。

중증이야, 중증. 

是重症啊,重症。


第一:

  1. 콩깍지: 豆荚
  2. 제대로: 完全地
  3. 씌다: 蒙上、覆盖、给带上
  4. 눈에 콩깍지가 씌다. 情人眼里出西施、被爱情蒙住了双眼、陷入爱河
  5. 콩깍지가 제대로 씌었네. 完全被爱情蒙住了双眼。


第二:

  1. 결혼은 인생의 무덤이다. 

结婚是人生的坟墓啊。

  1. 그 무덤 안에 유주 씨랑 같이 있으니까 좋은데요?

在那个坟墓里和宥珠一起的话挺好的啊?

  1. 아이고, 아주 그냥 콩깍지가 그냥 제대로 씌었네.

         哎呦,简直完全陷入爱河里了啊。

  1. 중증이야, 중증. 

是重症啊,重症。


第三

  1. 결혼: 结婚
  2. 인생: 人生
  3. 무덤: 坟墓
  4. 안: 里、里面
  5. 유주 씨: 宥珠小姐
  6. 좋은데요? 很好啊?不错啊?


第四

  1. 아주: 非常、很
  2. 그냥: 就是、就那样
  3. 중증: 重症


推荐内容