进入菜单 进入原文
Go Top

韩国的方言

#有问必答 l 2020-09-12

听众信箱

ⓒ Getty Images Bank

方言是文化多样性的一种体现,韩语也有地区方言上的差异。韩剧迷可能在韩剧里听过很多有意思的韩国方言。


韩国的方言主要分为全罗道方言、庆尚道方言、江原道方言、忠清道方言以及济州方言。在韩国,除了像北京话一样的首尔标准话以外,特色比较明显的方言就是刚才介绍的五种方言,可以说几乎每个道行政区都有不同的方言。但是一般来讲,除了济州话以外,韩国人都能听懂其他方言,因为全罗道、庆尚道、忠清道与江原道的方言只是在语气、词汇、韵律、刚柔等方面略有出入,基本上都能沟通。但是济州话就完全不同了,它与其他地区的方言截然不同,犹如中国东北人听不懂上海话一样,其他地方的人是一概听不懂的,所以韩国有这样的一句话:“济州是一个使用韩文却不说韩国语的地方”。


韩国的方言主要以不一样的词语与词尾来区分。词语以韭菜(부추)为例,全罗道方言叫“솔지”,庆尚道方言叫“정구지”。词尾则有更明显的差异,如庆尚道方言的词尾通常以“-예,-데이,-나?,-노?,-는교?”结尾,比如“어서 오이소”(欢迎光临), “고맙데이”(谢谢)。还有,庆尚道方言的语气比较生硬、粗声粗气的,可女人说了就会变成娇嫩的语气,听久了会觉得颇有魅力。忠清道方言的特点就是慢,词尾有“ㅑ,ㅕ,ㅠ”等,如“가유?(去么?)피곤혀(好累啊)”,词尾发音拉长,柔软、懒散的语调颇有特色。全罗道方言的词尾以“-디,-잉,-쟤,-브렀어”结尾 。如:그것이 아니쟤(不是那样的),먹어브렀어(吃了), 语速快,语调比较轻柔,“아따,오메”等感叹词也较多。江原道方言的词尾有“-사, -래요”等,语调接近北韩方言,说话时语调由高逐渐降低。济州方言的特色是发音粗重且短促,与其他方言相比,听起来不是那么有感情。 

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >