破墓(파묘)
2024-02-14
5月家庭月特别节目——韩国的老故事
第三部 仙女和樵夫(선녀와 나무꾼)
有一天,樵夫又去山上砍柴。他把砍好的柴整理成一大捆,然后坐下来想休息一会儿。就在这个时候……
“喂,樵夫,救救我!猎人正在追我,求你把我藏起来吧!”
“这里,快藏到这里来!”
樵夫把小鹿藏在柴堆里。
“喂,樵夫,刚刚有只鹿跑过去了吧?你看到它跑哪儿去了吗?”
“啊,一只鹿吗?我看到它往小溪那边跑了。”
“이보시오~나무꾼 양반. 나 좀 살려주시오.
포수가 날 쏘려고 뒤쫒아오고 있어요. 제발 나 좀 숨겨주시오”
“여기, 여기 들어가거라”
나무꾼은 얼른 노루를 자신의 나무짐 속에 숨겼습니다.
“이보시오~ 여기 노루 한 마리가 지나갔을 텐데, 어디로 갔는지 아시오?”
“아 노루요~ 저기 계곡으로 달려갑디다~”
被樵夫救下的小鹿说要报答他的恩情。
“你不用报答我,还是赶快走吧。“
“不,我一定要报答你。那边的溪谷里会有天上来的仙女洗澡,你一会儿先藏在草丛里,然后偷一件仙女的衣服。如果没了那仙衣,仙女就飞不回天上去。到时候你就跟仙女求婚,跟她一起过日子吧!”
“跟仙女结婚?”
“是的。不过在你们有了四个孩子之前,一定不要把仙衣还给她。“
“那有什么难的!”
“今天谢谢你救了我,祝你们幸福。记住,在有了四个孩子之前,绝对不能把衣服给她。”
“은혜는 무슨~ 됐으니 어서 갈 길 가거라~”
“아닙니다. 꼭 은혜를 갚고 싶고 싶습니다.
저 계곡으로 가면 하늘에서 선녀들이 내려 와 목욕을 할 겁니다.
당신은 옆에 수풀에 숨어 있다가, 선녀 옷 하나를 감추어 두십시오,
아무리 선녀라도 날개 달린 선녀 옷이 없으면 하늘에 못 올라갑니다.
그러니 그때 선녀에게 가서 결혼해서 같이 살자고 하십시오”
” 선녀와 결혼을 한다고?”
“그렇습니다. 대신 아이가 넷이 생길 때까지는 절대로 선녀옷을 내줘서는 안됩니다.”
“그거야 뭐가 어렵겠느냐마는~”
“오늘 저를 살려줘서 정말 고맙습니다. 행복하게 잘 사세요~
아이가 넷이 생길 때까지
절대 선녀옷을 내주면 안된다는 것만 꼭 기억하십시오”
樵夫就这样跟仙女结了婚,生了三个孩子,一直过得很幸福。后来有一天,樵夫禁不住仙女哀求,把仙衣拿出来给了她。
2024-02-14
2024-03-21
2024-03-15